Such a fall would affect the production and export of commodities, manufactures and services in most developing countries. | UN | وسيؤثر هذا الهبوط على إنتاج وتصدير السلع الأساسية، وعلى الصناعات التحويلية والخدمات في معظم البلدان النامية. |
As a consequence, most developing countries were highly dependent on North - South knowledge transfer for their technological development. | UN | ونتيجة لذلك، يعتمد معظم البلدان النامية اعتماداً كبيراً في التنمية التكنولوجية، على نقل المعارف بين الشمال والجنوب. |
most developing countries will need to draw on some measure of official finance for many years to come. | UN | كما أن معظم البلدان النامية ستحتاج إلى الاعتماد على قسط من التمويل الرسمي لعدة سنوات قادمة. |
In most developing countries, women were less educated and often less healthy than men and had a higher incidence of poverty. | UN | والنساء في معظم البلدان النامية أقل حظا في التعليم وغالبا أضعف صحة من الرجال وانتشار الفقر بينهن أعلى نسبة. |
It was important to note, however, that most developing countries were not in a position to benefit from such resources. | UN | إلا أنه من المهم الملاحظة أن معظم البلدان النامية ليست في وضع يمكنها من الاستفادة من هذه الموارد. |
There is a serious shortage of qualified teachers in most developing countries. | UN | فهناك نقص خطير في أعداد المدرسين المؤهلين في معظم البلدان النامية. |
However, these were likely to be scarce in most developing countries. | UN | غير أن هذه اﻷمور قد تندر في معظم البلدان النامية. |
Service firms are restricted in most developing countries to borrowing against personal assets rather than against corporate assets. | UN | تقصر شركات الخدمات في معظم البلدان النامية على الاقتراض بضمان اﻷصول الشخصية بدلا من أصول الشركات. |
In the course of the implementation of the WTO Agreements, most developing countries consider that certain imbalances and asymmetries exist. | UN | ويعتبر معظم البلدان النامية أن هناك بعضاً من اختلال التوازن وغياب التناسق في تنفيذ اتفاقات منظمة التجارة الدولية. |
In the course of the implementation of the WTO Agreements, most developing countries consider that certain imbalances and asymmetries exist. | UN | ويعتبر معظم البلدان النامية أن هناك بعضاً من اختلال التوازن وغياب التناسق في تنفيذ اتفاقات منظمة التجارة الدولية. |
That would hardly be acceptable to most developing countries. | UN | ومن الصعب أن تقبل بذلك معظم البلدان النامية. |
In most developing countries the commodity sector was the sector most responsive to stimuli of this sort. | UN | وفي معظم البلدان النامية يمثل قطاع السلع الأساسية القطاع الأكثر استجابة لحافز من هذا النوع. |
This is a cost-intensive undertaking in most developing countries. | UN | وهذه عملية مكلفة جدا في معظم البلدان النامية. |
In most developing countries the commodity sector is the sector most responsive to stimuli of this sort. | UN | وفي معظم البلدان النامية يمثل قطاع السلع الأساسية القطاع الأكثر استجابة لحافز من هذا النوع. |
In most developing countries, databases are inadequate, both quantitatively and qualitatively, not adequately characterizing either the baseline conditions or the trends. | UN | وقواعد البيانات في معظم البلدان النامية ناقصة، كمّاً ونوعاً، ولا تحدد على الوجه المناسب أوضاع خط الأساس أو الاتجاهات. |
most developing countries faced a serious risk of being left behind. | UN | وتواجه معظم البلدان النامية خطراً شديداً مؤداه التخلف عن الركب. |
most developing countries have not benefited from such expansion. | UN | ولم يستفد معظم البلدان النامية من هذا التوسع. |
The experiences with their practical use are limited in most developing countries. | UN | والخبرات بالاستخدام العملي لهذه الأدوات الاقتصادية محدودة في معظم البلدان النامية. |
Unfortunately, we believe that scenario is the same in most developing countries. | UN | ولسوء الطالع، نرى أن ذلك السيناريو ينطبق على معظم البلدان النامية. |
most of the developing countries maintain high tariff protection with rates rising above 100 per cent in their automobile industry. | UN | وتطبق معظم البلدان النامية الحماية التعريفية العالية بتقاضي معدلات تزيد عن ٠٠١ في المائة في صناعة السيارات لديها. |
But the vast majority of developing countries appear not to. | UN | ومع ذلك، يبدو أن معظم البلدان النامية ليس لديها برامج من هذا القبيل. |
Under such circumstances, many developing countries would find it extremely difficult to escape the downward spiral toward backwardness. | UN | وفي ظل هذه الظروف تجد معظم البلدان النامية أنه من العسير عليها أن تقاوم هذا الهبوط نحو التخلف. |
To date, the contributions of most developed countries to the achievement of the Millennium Development Goals have been commendable. | UN | والمساهمات التي قدمتها معظم البلدان النامية لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية جديرة بالإشادة حتى الآن. |
Women have less access to paid employment than men in most of the developing world. | UN | وفرص وصول المرأة إلى العمل المدفوع الأجر أقل من فرص الرجل في معظم البلدان النامية في العالم. |