The country cooperated closely with United Nations mechanisms and other States in the international campaign against drugs. | UN | ويتعاون البلد تعاوناً وثيقاً مع آليات الأمم المتحدة ودول أخرى في الحملة الدولية لمكافحة المخدرات. |
The following are some examples of cooperation with United Nations mechanisms: | UN | ومن أوجه التعاون القائم مع آليات الأمم المتحدة الآتي : |
Oman welcomed Yemen's cooperation with United Nations mechanisms. | UN | ورحبت عمان بتعاون اليمن مع آليات الأمم المتحدة. |
It welcomed the continuation of dialogue and cooperation with the United Nations mechanisms. | UN | ورحبت بتواصل الحوار والتعاون مع آليات الأمم المتحدة. |
He asked the Special Rapporteur how Iranian engagement with United Nations mechanisms could be better incentivized. | UN | واستفسر من المقرر الخاص عن أفضل سبيل لتحفيز المشاركة الإيرانية مع آليات الأمم المتحدة. |
It encouraged full cooperation with United Nations mechanisms. | UN | وشجعت على التعاون الكامل مع آليات الأمم المتحدة. |
That would clearly reflect their commitment to cooperating with United Nations mechanisms; they would thus provide evidence of the good example that should be set by all members of the Council. | UN | فذلك سيعكس بوضوح التزامها بالتعاون مع آليات الأمم المتحدة ويجعلها مثلاً لما ينبغي أن يكون عليه جميع أعضاء المجلس. |
It was continuing its engagement with United Nations mechanisms and bilateral partners. | UN | ويواصل بلدها العمل مع آليات الأمم المتحدة والشركاء الثنائيين. |
Viet Nam encouraged Singapore to continue to implement the recommendations in close cooperation with United Nations mechanisms. | UN | وشجّعت فييت نام سنغافورة على مواصلة تنفيذ التوصيات بالتعاون الوثيق مع آليات الأمم المتحدة. |
In 2009, Ethiopia had undergone the universal periodic review process, which had provided the opportunity for fruitful exchanges with United Nations mechanisms. | UN | وفي عام 2009، خضعت إثيوبيا لاستعراض دوري شامل وأتاح هذا الاستعراض الفرصة لإجراء تبادل مثمر مع آليات الأمم المتحدة. |
It encouraged Mauritania to deepen its cooperation with United Nations mechanisms. | UN | وشجعت موريتانيا على تعميق تعاونها مع آليات الأمم المتحدة. |
Angola applauded Liberia's establishment of an open and constructive dialogue with United Nations mechanisms and encouraged the continuance of the dialogue. | UN | وأشادت أنغولا بحوار ليبيريا الصريح والبناء مع آليات الأمم المتحدة وحثتها على مواصلة هذا الحوار. |
A dialogue with United Nations mechanisms with specific mandates concerning the rights of indigenous peoples is necessary. | UN | ذلك أنه من الضروري إجراء حوار مع آليات الأمم المتحدة التي تسند إليها ولايات محددة تتعلق بحقوق الشعوب الأصلية. |
He would also like to know how the Organization could strengthen its efforts to prevent recurrent acts of reprisal against persons engaging or seeking to engage with United Nations mechanisms. | UN | كما طلب معلومات عن الطرق التي تأخذ بها المنظمة للتمكن من تعزيز جهودها لمنع أعمال الانتقام المتكررة ضد الأشخاص المتعاملين مع آليات الأمم المتحدة أو الساعين إلى التعامل معها. |
73. Kazakhstan called for an abstention from politicization, for impartiality and for the country to strengthen its cooperation with United Nations mechanisms. | UN | 73- ودعت كازاخستان إلى الامتناع عن التسييس وإلى الحياد، وإلى أن يعزز البلد تعاونه مع آليات الأمم المتحدة. |
Cooperation with United Nations mechanisms 125 - 129 24 | UN | التعاون مع آليات الأمم المتحدة 125-129 30 |
Cooperation with United Nations mechanisms | UN | التعاون مع آليات الأمم المتحدة |
VIII. Interactive dialogue with the United Nations mechanisms on indigenous peoples | UN | ثامناً- الحوار التفاعلي مع آليات الأمم المتحدة المعنية بالشعوب الأصلية |
Reprisals against people who cooperate with the United Nations mechanisms in protecting and advancing human rights are absolutely unacceptable and are in violation of international law and States' legal obligations. | UN | إن أعمال الانتقام التي ترتكب ضد الأشخاص الذين يتعاونون مع آليات الأمم المتحدة في أثناء حماية حقوق الإنسان والنهوض بها مسألة غير مقبولة تنتهك القانون الدولي وما على الدول من التزامات قانونية. |
62. Congo welcomed Morocco's efforts to improve human rights and its commitment to ongoing constructive dialogue with the United Nations mechanisms. | UN | 62- ورحبت الكونغو بجهود المغرب لتحسين حالة حقوق الإنسان، والتزامه بالحوار البناء الجاري مع آليات الأمم المتحدة. |
Follow-up to United Nations (UN) recommendations and cooperation with UN mechanisms | UN | متابعة توصيات الأمم المتحدة والتعاون مع آليات الأمم المتحدة |
Member States' engagement with United Nations human rights mechanisms should be based on mutual respect and cooperation. | UN | واشتراك الدول الأعضاء مع آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ينبغي أن يقوم على الاحترام المتبادل والتعاون. |
Also, in resolutions adopted at its fifty-first session, the Commission frequently stressed its concern about the lack of or inadequate cooperation with the United Nations machinery, in particular with the Commission's mechanisms. | UN | وشددت اللجنة مرارا أيضا في قرارات اعتمدتها في دورتها الحادية والخمسين على قلقها من عدم وجود أو عدم كفاية التعاون مع آليات اﻷمم المتحدة وخاصة آليات اللجنة. |