"مع المفوضية السامية" - Translation from Arabic to English

    • with the Office of the High Commissioner
        
    • with OHCHR
        
    • with the High Commissioner for
        
    • with UNHCR and
        
    • with the United Nations High Commissioner
        
    A new Web site for the World Conference against Racism has been created in cooperation with the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN وأنشئ موقع شبكي جديد للمؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    The goodwill ambassadors will work in coordination with the Office of the High Commissioner and the Department of Public Information in order to promote awareness of the Conference UN وسيعمل سفراء النوايا الحسنة بالتنسيق مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان وإدارة شؤون الإعلام لنشر الوعي بالمؤتمر.
    The Committee recommends that the State party address this issue in the context of the current cooperation with the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN وتوصي اللجنة بأن تعالج الدولة الطرف هذه المسألة في سياق التعاون الحالي مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    The discussion focused on developing a plan of action with OHCHR for further promotion and ratification of the Convention. UN وركزت المناقشة على وضع خطة عمل بالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان لزيادة الترويج للاتفاقية والتصديق عليها.
    It endorsed Iran's efforts to cooperate with OHCHR. UN وأيدت الجهود التي تبذلها إيران للتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    In that regard, at the sixth and seventh sessions of the Council, the Chairperson of the Committee held meetings with the High Commissioner for Human Rights, the President of the Council, members of the consultative group, the coordinators of regional groups and representatives of non-governmental organizations. UN وفي هذا الصدد، عقد رئيس اللجنة خلال الدورتين السادسة والسابعة للمجلس اجتماعات مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان ورئيس المجلس وأعضاء الفريق الاستشاري ومنسقي الأفرقة الإقليمية.
    Human rights assistance agreements had been signed with the Office of the High Commissioner. UN وتم التوقيع على اتفاقات مساعدات في مجال حقوق اﻹنسان مع المفوضية السامية لحقوق اﻹنسان.
    It would be a good idea for the Bureau to meet regularly with the Office of the High Commissioner to establish priorities. UN ومن المستصوب أن يجتمع المكتب بانتظام مع المفوضية السامية لتحديد الأولويات.
    Cooperation with the Office of the High Commissioner for Human Rights is also particularly important. UN كما يكتسي التعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان أهمية خاصة.
    The Government must ensure the protection and promotion of human rights in the country in accordance with international instruments and in cooperation with the Office of the High Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN ويجب على الحكومة أن تكفل حماية حقوق الإنسان في البلد وفقا للصكوك الدولية وبالتعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    It also wished to know what issues needed to be most urgently addressed in terms of cooperation with the Office of the High Commissioner for Human Rights. UN وأن الاتحاد الأوروبي يرغب أيضا في معرفة القضايا التي تحتاج إلى معالجة في أسرع وقت ممكن من حيث التعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    Active and constructive dialogue and cooperation with the Office of the High Commissioner for Human Rights to strengthen national mechanisms. UN الحوار والتعاون بصورة فعالة وبنّاءة مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان لتعزيز الآليات الوطنية.
    Cooperation with the Office of the High Commissioner for Human Rights UN التعاون مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان
    5. Also welcomes the active cooperation of the Government with the Office of the High Commissioner in the field of technical assistance; UN 5- يرحب أيضاً بتعاون الحكومة الفعال مع المفوضية السامية في ميدان المساعدة التقنية؛
    21. Calls upon the Government of the Sudan to continue to cooperate with the Office of the High Commissioner in the implementation of the present resolution; UN 21- يهيب بحكومة السودان أن تواصل تعاونها مع المفوضية السامية في تنفيذ هذا القرار؛
    12. Calls upon the Government of Sri Lanka to cooperate with the Office of the High Commissioner in the implementation of the present resolution. UN 12- يهيب بحكومة سري لانكا أن تتعاون مع المفوضية السامية في تنفيذ هذا القرار.
    Canada congratulated Guinea on its collaboration with OHCHR and the opening of an office in the country. UN وهنأت كندا غينيا لتعاونها مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان ولفتح مكتب للمفوضية في البلد.
    Turkmenistan also planned to hold ongoing consultations with OHCHR on complaint procedures. UN كما تعتزم تركمانستان إجراء مشاورات مستمرة مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان بشأن إجراءات الشكاوى.
    Turkey recommended that Tuvalu continue its cooperation with OHCHR, with a view to making necessary improvements in these fields. UN وأوصت تركيا بأن تواصل توفالو تعاونها مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان من أجل إدخال التحسينات اللازمة في هذه المجالات.
    The OSCE would like to work closely, as in the past, with the High Commissioner for Human Rights to promote democracy, human rights and tolerance. UN وكما فعلت في الماضي، تود منظمة الأمن والتعاون في أوروبا أن تعمل بشكل وثيق مع المفوضية السامية لحقوق الإنسان من أجل النهوض بالديمقراطية وحقوق الإنسان والتسامح.
    Working with UNHCR and the international community to improve the situation with respect to services for the refugees in camps; UN العمل مع المفوضية السامية لشؤون اللاجئين والمجتمع الدولي على تحسين أوضاع الخدمات للاجئين بالمعسكرات؛
    The office coordinates activities with the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR). UN ويقوم هذا المكتب بإدارة شؤون اللاجئين في السودان بالتنسيق التام مع المفوضية السامية لشؤون اللاجئين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more