She also wondered whether he foresaw any coordination of initiatives with the special rapporteurs of regional organizations, such as the Organization of American States. | UN | وعلى ضوء ذلك، هل يعتزم التنسيق مع المقررين الخاصين في المنظمات الإقليمية مثل منظمة الدول الأمريكية. |
It was a matter of concern that some States had never cooperated with the special rapporteurs. | UN | وذكر أنه مما يثير القلق أن بعض الدول لم تتعاون أبداً مع المقررين الخاصين. |
Responsible for communication with the special rapporteurs on the question of torture and on the independence of judges and lawyers of the Commission on Human Rights. | UN | مسؤول عن الاتصال مع المقررين الخاصين التابعين للجنة حقوق الإنسان المعنيين بمسألة التعذيب وباستقلال القضاة والمحامين. |
Dialogue with special rapporteurs, special representatives and independent experts | UN | حوار مع المقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين |
Dialogue with special rapporteurs, special representatives and independent experts | UN | حوار مع المقررين الخاصين والممثلين الخاصين والخبراء المستقلين |
His country was also cooperating fully with special rapporteurs. | UN | وتحرص مصر على التعاون التام مع المقررين الخاصين. |
The Special Adviser also emphasized that the Government wished to cooperate fully with the special rapporteurs. | UN | كما أكد المستشار الخاص أن الحكومة راغبة في التعاون التام مع المقررين الخاصين. |
Dialogue with the special rapporteurs and Independent Experts | UN | إجراء حوار مع المقررين الخاصين والخبيرين المستقلين |
She also thought that it was important to establish an ongoing dialogue with the special rapporteurs. | UN | وترى من ناحية أخرى، أنه من الضروري إجراء مناقشة دائمة مع المقررين الخاصين. |
The High Commissioner will continue to liaise with the special rapporteurs on this issue. | UN | وستواصل المقررة الخاصة الاتصال مع المقررين الخاصين بشأن هذه القضية. |
A focal point for coordination with the special rapporteurs had been nominated. | UN | وقد تم تعيين جهة وصل مركزية للتنسيق مع المقررين الخاصين. |
The organization works frequently with the special rapporteurs of the Human Rights Council. | UN | وغالبا ما تعمل المنظمة مع المقررين الخاصين لمجلس حقوق الإنسان. |
All Governments should cooperate fully with the special rapporteurs of the Commission on Human Rights and with the treaty bodies. | UN | لذلك ينبغي على اﻷخيرة أن تبدي تعاونا مع المقررين الخاصين التابعين للجنة حقوق اﻹنسان، ومع الهيئات التعاهدية. |
Belarus invited all Governments to join in its efforts to that end and to cooperate with the special rapporteurs of the Commission on Human Rights. | UN | وتدعو بيلاروس جميع الحكومات إلى الانضمام إلى جهودها في هذا الصدد وأن تتعاون مع المقررين الخاصين للجنة حقوق اﻹنسان. |
Time currently allocated to the Special Debate should be used for the interactive dialogue with special rapporteurs. | UN | وينبغي الاستفادة من الوقت المخصص حالياً للمناقشة الخاصة في إجراء حوار تفاعلي مع المقررين الخاصين. |
(v) To improve consultations with special rapporteurs undertaking studies for the Sub—Commission; | UN | `٥` تحسين المشاورات مع المقررين الخاصين الذين يجرون دراسات من أجل اللجنة الفرعية؛ |
(vi) To improve consultations with special rapporteurs undertaking studies for the Sub—Commission; | UN | `٦` تحسين المشاورات مع المقررين الخاصين الذين يجرون دراسات من أجل اللجنة الفرعية؛ |
They cooperate with special rapporteurs of the Commission on Human Rights. | UN | وتتعاون الحكومات مع المقررين الخاصين للجنة حقوق الإنسان. |
Introductory statements, dialogue with special rapporteurs and senior Secretariat officials and general discussion | UN | بيانات استهلالية، حوار مع المقررين الخاصين وكبار موظفي الأمانة ومناقشة عامة |
Dialogue with special rapporteurs and continuation of general discussion | UN | حوار مع المقررين الخاصين ومواصلة المناقشة العامة |
Although some States had made a significant commitment to cooperate with the special procedures, more needed to be done. | UN | ورغم أن بعض الدول قطعت على نفسها التزاماً قوياً بالتعاون مع المقررين الخاصين يلزم عمل الشيء الكثير. |
The discussions with the two Special Rapporteurs were focused on identifying effective strategies and mechanisms for addressing multiple forms of violence against indigenous women at the national, regional and international levels and on learning from good practices. | UN | وتركزت المناقشات مع المقررين الخاصين الإثنين على تحديد استراتيجيات وآليات فعالة للتصدي للأشكال المتعددة من العنف ضد نساء الشعوب الأصلية على المستويات الوطني والإقليمي والدولي، وعلى التعلم من الممارسات الجيدة. |