"مفطور" - Translation from Arabic to English

    • is broken
        
    • with a broken
        
    • heart is
        
    • heartbroken
        
    • broken heart
        
    • brokenhearted
        
    • broken-hearted
        
    Let the dude go. His heart is broken. Open Subtitles دعُه يذهب فإنّهُ مفطور القلب.
    I know that Mom's heart is broken. Open Subtitles اعرف ان قلب امي مفطور
    The way Ruby LeMere walked in here the other day-- a handsome dame with a broken heart and a mystery to solve. Open Subtitles الطريقه التى دخلت بها روبى ليمير الى هنا ذلك اليوم سيده وسيمه بقلب مفطور ولغز يجب حله
    We can tell the press Michael cheated on you, make you a jilted lover with a broken heart... play the victim card and play it hard. Open Subtitles بإمكاننا اخبار الصحافة أن مايكل خانك لتجعل منك محبا مهجورا بقلب مفطور تلعب دور الضحية وتلعبها ببراعة
    I just don't think your heart is breaking like mine is over the fact that we physically Open Subtitles أن قلبك مفطور مثلي على حقيقة اننا لا نستطيع
    I was heartbroken when I thought that she had rejected me. Open Subtitles لقد كنت مفطور القلب عندما ظننت .بأنها قامت برفضي
    - Yes. He's brokenhearted, and he wants very much to forget the whole thing. Open Subtitles إنه مفطور الفؤاد، ويرغب بشدة في نسيان ما حدث برمته.
    I could see it in his eyes. He was completely broken-hearted. Open Subtitles لقد رأيتُ ذلكَ في عينيه كان مفطور القلبِ تماماً.
    Word of advice: it may seem like fun and games at the beginning, but mark my words, sooner or later, you're gonna wake up with a broken heart and a lollipop stuck to your keister. Open Subtitles نصيحة: قد تبدو مسلية في البداية لكن علم على كلامي, اجلا ام عاجلا ستصحو من النوم مع قلب مفطور
    You don't have to marry him when it comes to it but you can't let him go to war with a broken heart or he won't come back. Open Subtitles ليس عليكِ أن تتزوجيه إن تطلب الأمر لكنك لاتستطيعن تركه يذهب إلى الحرب مع قلب مفطور أو لسوف لن يعود
    The area to my right are the elevators, and as we go on down the hall, there's a man with a broken heart, broken in a thousand pieces. Open Subtitles حقي باستخدام المصاعد, وبما اننا سنذهب للصالة, يوجد رجل قلبه مفطور, مكسور لألف قطعة.
    I'm looking at a friend, a really good friend, whose heart is breaking. Open Subtitles إنّي أنظر إلى صديقة، صديقة عزيزة، قلبها مفطور.
    But the poor man's heart is breaking for not knowing. Open Subtitles لكن قلب الرجل المسكين مفطور لعدم معرفته بذلك.
    A heartbroken, little crybaby points his finger at me, and my own brother falls in line, eager to believe it. Open Subtitles طفل بكّاء مفطور الفؤاد يتّهمني جزافًا، فيصدّقه أخي بلهفة
    My father... died heartbroken because of the woman that you met today. Open Subtitles أبي... توفى مفطور القلب بسبب المرأة التي قابلتها اليوم
    Um, I feel like he was just a broken heart that lost any hope for love and life. Open Subtitles أشعر بأنه كان ذو قلبٍ مفطور خسّر الأمل في الحُب و الحياة
    Ah, we got a broken heart with a rifle. Open Subtitles لدينا حالة فتى مفطور القَلب ومعه بُنْدِقيّة
    I am brokenhearted by your treachery. Open Subtitles قلبي مفطور من خيانتك
    I'm just so brokenhearted. Open Subtitles قلبي مفطور ليس إلاّ
    Dr. Montgomery said the broken-hearted crocodile's mating call just happens to sound like depressed human speech. Open Subtitles قال الدكتور "مونتغومري" إن نداء تزاوج التمساح مفطور الفؤاد يصدف أنه يشبه حديث إنسان مكتئب.
    I'm broken-hearted. Open Subtitles قلبي مفطور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more