"مقاطعتك" - Translation from Arabic to English

    • interrupt
        
    • district
        
    • interrupting
        
    • county
        
    • interruption
        
    • interrupted
        
    • cut
        
    • disturb
        
    • stop you
        
    You talk, I listen, and I can't interrupt, Then we switch, Open Subtitles أنت تتكلم وأنا أسمع ولا أستطيع مقاطعتك , حتى نتبادل
    Hey, Ironsides, I know you're busy. I don't wanna interrupt you. Open Subtitles يا ذو الجانبين الحديدين اعلم انك مشغول ولا اريد مقاطعتك
    Mine was to interrupt you less, so that's good. Open Subtitles خاصتي كانت التوقف عن مقاطعتك لذا هذا جيد
    So, Peter, we need to close the shipyard in your district. Open Subtitles إذاً، بيتر. نحتاج أن نغلق حوض بناء السفن في مقاطعتك.
    I'm sorry for interrupting, J.J., but we have to check everyone's work documents. Open Subtitles آسف على مقاطعتك لكن علينا أن نتأكد من مستندات العمال
    You know, Walt, sometimes I wonder who's looking after your county when you're over here in mine. Open Subtitles أتعلم يا والت , أحيانا ًأتسائل من يسعى خلف مقاطعتك عندما تكون هنا في مقاطعتي
    Sorry for the interruption, sir, but your father called again. Open Subtitles آسف على مقاطعتك سيدي ولكن أباك أتصل مرة أخرى
    As I was sayin'before you interrupted, it makes conversation very difficult. Open Subtitles كما قلت لك مقاطعتك لي تجعل الحديث بيننا صعب
    Sorry to interrupt with an office matter, but you haven't been around much lately. Open Subtitles أعتذر عن مقاطعتك بهذا الأمر المكتبي لكنك لم تعد تأت كثيراً في الأونة الأخيرة
    I'm sorry I had to interrupt, but could you please look at me when you're talking, so I could read your lips? Open Subtitles أنا آسفة لأن علي مقاطعتك, ولكن هل يمكنك رجاءا ان تنظر الي وانت تتحدث لأستطيع قراءة شفاهك؟
    I'm sorry to interrupt you, but mark needs to have a word with you when you have a moment. Open Subtitles أنا آسف ل مقاطعتك , ولكن علامة تحتاج إلى وجود كلمة معك عندما يكون لديك لحظة .
    I don't mean to interrupt but there are some things I could clear up for the group. Open Subtitles لا أقصد مقاطعتك ولكن هناك بعض الأشياء التى أود توضحيها للمجموعة
    We'll be here all night while I try to figure out how you could interrupt that. Open Subtitles لن أتزحزح من هنا حتّى أعرف سبب مقاطعتك لي
    Sorry. I don't wanna interrupt you. I just came out for a little air. Open Subtitles آسفه , لم أود مقاطعتك أتيت هنا فقط لأستمتع الهواء
    Excuse me, Boss, don't mean to interrupt. Caught short here. Open Subtitles عذرا يا رئيس لا أقصد مقاطعتك لكن شعرت فجأة بحاجة لقضاء حاجتى
    There's only one problem. I don't mean to interrupt you. I'm 34 years old. Open Subtitles هناك فقط مشكلة واحدة لا أعنى مقاطعتك , ولكنى فى الرابعة والثلاثين
    Oh, so sorry to interrupt you again, but, um, there is no getting better in autism. Open Subtitles \u200fآسفة جداً على مقاطعتك مجدداً. \u200fولكن لا يوجد تحسن في التوحد.
    What will the good people of your district think when they find out that you were a part of a white-separatist group? Open Subtitles ماذا سيظن أبناء مقاطعتك عندما يعلمون أنك جزء من فرقة انفصالية بيضاء ؟
    We want to reauthorize the amphibious fighting boat and have them built in your district. Open Subtitles نريد إعادة تخويل بناء القوارب الحربية البرمائية ونبنيها في مقاطعتك
    Apologies for interrupting you, but we have special available right now. Open Subtitles اسفون على مقاطعتك ولكن لدينا عرض خاص سعر مغري
    Even though a few days ago you said you would do exactly this if I didn't leave your county? Open Subtitles ، على الرغم من أنّه قبل أيّام ، قلت بأنّك ستفعل هذا بالضبط إن لم أغادر مقاطعتك ؟
    I apologize for the interruption. I'm a federal marshal. Your people let me in. Open Subtitles أعتذر على مقاطعتك أنا مأمور فيدرالي لقد سمح رجالك بدخولي
    So you might have been interrupted, or maybe the two of you were very busy together, Open Subtitles ربما جرت مقاطعتك إذاً أو ربما كنتما منشغلان معاً
    Yup, sorry, Cleveland, I'm gonna have to cut you off there. Open Subtitles إذان ، ما سنفعل ؟ نعم، آسف، كليفلاند ، سوف أضتر إلى مقاطعتك هنا.
    Sorry to disturb you, Ma'am, but I just had Lord Salisbury on the phone with an unusual request. Open Subtitles أعتذر على مقاطعتك يا سيدتي لكنني كنت على الهاتف مع اللورد "ساليزبري" وطلب متي طلباً غريباً.
    - I'm sorry. I didn't mean to stop you from studying. - Go away! Open Subtitles أنا آسف لم أقصد مقاطعتك عن المذاكرة - إبتعد عني -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more