The notes contain a slightly more detailed Introduction, followed by a summary of the main features and provisions of the Convention. | UN | وترد في تلك المذكرة مقدّمة أكثر تفصيلا نوعا ما، يليها ملخّص بأهم سمات الاتفاقية وأحكامها. |
The Introduction to the text explains its purpose and the manner in which the material is organized. | UN | وتشرح مقدّمة النص الغاية منه والطريقة التي نظّمت بها مواده. |
Now tonight's honoree needs very little Introduction. | Open Subtitles | تشريف ليلتنا هذه يحتاج مقدّمة صغيرة جدًّا |
Information furnished in conformity with the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space | UN | معلومات مقدّمة وفقا لاتفاقية تسجيل الأجسام المطْلَقة في الفضاء الخارجي |
Information furnished in conformity with the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space | UN | معلومات مقدّمة وفقا لاتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي |
Pleasure. And you, sir, need no Introduction. | Open Subtitles | تشرّفتُ بمعرفتكِ ، وأنتَ ، يا سيدي لستَ بحاجة إلى مقدّمة |
1. Introduction: Overview of the legal and institutional framework of Serbia in the context of implementation of the United Nations Convention against Corruption | UN | 1- مقدّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسسي لصربيا في سياق تنفيذ اتفاقية |
1. Introduction: Overview of the legal and institutional framework of Rwanda in the context of implementation of the United Nations Convention against Corruption | UN | 1- مقدّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسّسي لرواندا في سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
1. Introduction: Overview of the legal and institutional framework of Burundi in the context of implementation of the United Nations Convention against Corruption | UN | 1- مقدّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسّسي لبوروندي في سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
1. Introduction: Overview of the legal and institutional framework of Montenegro in the context of implementation of the United Nations Convention against Corruption (UNCAC) | UN | 1- مقدّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسسي للجبل الأسود في سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
1. Introduction: Overview of the legal and institutional framework of the | UN | 1- مقدّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسسي لجمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية |
1. Introduction: Overview of the legal and institutional framework of Panama in the context of implementation of the United Nations Convention against Corruption | UN | 1- مقدّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسسي لبنما في سياق تنفيذ اتفاقية |
1. Introduction: Overview of the legal and institutional framework of Portugal in the context of implementation of the United Nations Convention against Corruption | UN | 1- مقدّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسّسي للبرتغال في سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
1. Introduction: Overview of the legal and institutional framework of El Salvador in the context of implementation of the United Nations Convention against Corruption | UN | 1- مقدّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسّسي لـلسلفادور في سياق تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد |
1. Introduction: Overview of the legal and institutional framework of Malaysia in the context of implementation of the United Nations Convention against Corruption | UN | 1- مقدّمة: لمحة عامة عن الإطار القانوني والمؤسسي لماليزيا في سياق تنفيذ اتفاقية |
Information furnished in conformity with the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space | UN | معلومات مقدّمة وفقا لاتفاقية تسجيل الأجسام المطلقة في الفضاء الخارجي |
Information furnished in conformity with the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space | UN | معلومات مقدّمة وفقا لاتفاقية تسجيل الأجسام المطْلَقة في الفضاء الخارجي |
Information furnished in conformity with the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space | UN | معلومات مقدّمة وفقا لاتفاقية تسجيل الأجسام المطْلَقة في الفضاء الخارجي |
Information furnished in conformity with the Convention on Registration of Objects Launched into Outer Space | UN | معلومات مقدّمة وفقا لاتفاقية تسجيل الأجسام المطْلَقة في الفضاء الخارجي |
Doctoral thesis presented at the Pontificia Universidad Católica del Peru. | UN | أطروحة دكتوراه مقدّمة في جامعة Pontificia Universidad Católica، بيرو. |
She said she was pushed out toward the front of the ship, but she managed to grab onto a raised section of the hull. | Open Subtitles | قالت أنها دُفعت تجاه مقدّمة السفينة، لكنها تمكّنت من التشبث بجانب مرتفع من الهيكل. |
It was agreed that the words " the insolvency law should specify that " be added to the chapeau. | UN | 65- اتفق على أن تضاف عبارة " ينبغي أن ينص قانون الإعسار على أن " في مقدّمة التوصية. |
12. Moreover, the preamble to the Constitution expressly stipulates Lebanon's commitment to the Charter of the United Nations and the Universal Declaration of Human Rights. | UN | 12- هذا وقد نصّت مقدّمة الدستور صراحةً على التزام لبنان بمواثيق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان. |
Great, you took one semester of intro to Adult Psych. | Open Subtitles | عظيم! درست فصل دراسي عن "مقدّمة إلى علم نفس الكبار" |
We were never star athletes. Never at the head of the class. | Open Subtitles | لمْ نكن رياضيّيَن لامعَين قطّ و لا في مقدّمة صفّنا |
Well, I believe, all right, and this is just my opinion, that this was a prelude, okay? | Open Subtitles | حسناً، أؤمن، وهذا رأيي الخاصّ فحسب أنّ هذا الحدث كان مقدّمة لما هو قادم حسناً؟ |
4. Decides that this decision will serve as the preface to and integral part of the UNDP strategic plan, 2008-2011; | UN | 4 - يقرر أن يكون هذا القرار بمثابة مقدّمة لخطة البرنامج الإنمائي الاستراتيجية للفترة 2008-2011 وجزءاً لا يتجزأ منها؛ |