"مقعدان" - Translation from Arabic to English

    • two seats
        
    • two for
        
    • have two
        
    • chairs
        
    Member States: two seats at table and two seats behind per delegation. UN :: الدول الأعضاء: مقعدان على المنضدة ومقعدان خلفهما لكل وفد.
    two seats reserved for women remained empty, owing to the lack of female candidates in Kandahar and Uruzgan. UN وما زال مقعدان مخصصان للنساء شاغرين بسبب عدم وجود مرشحات في قندهار وأوروزغان.
    two seats for Latin America and the Caribbean; UN مقعدان لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    As members will recall, when the 56th plenary meeting was adjourned earlier today there still remained two seats from among the Eastern European States to be filled. UN وكما يذكر اﻷعضاء، فعند رفع الجلسة العامة ٥٦ صباح هذا اليوم بقي مقعدان من بين مقاعد دول أوروبا الشرقية يتعين شغلهما.
    (iv) two seats for the Group of Latin American and Caribbean States; UN ' 4` مقعدان لمجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    (v) two seats for the Group of Western European and other States; UN ' 5` مقعدان لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى؛
    (iv) two seats for the Group of Latin American and Caribbean States; UN ' 4` مقعدان لمجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    (v) two seats for the Group of Western European and Other States; UN ' 5` مقعدان لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى.
    There still remain two seats to be filled -- one from among the Group of Eastern European States and one from among the Group of Latin American and Caribbean States. UN لم يكن هذا الاقتراع المقيد حاسماً، فما زال هناك مقعدان يتعين شغلهما، واحد من بين دول أوروبا الشرقية وآخر من بين دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    two seats for Latin America and the Caribbean; UN مقعدان لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي؛
    The two seats, but not their occupancy, will be assigned to the region -- Africa -- on a permanent basis. UN وبذا يخصص مقعدان للإقليم، أي أفريقيا، لا لمن يشغلهما، على أساس دائم.
    If the other two developing regions and the industrialized groups are given two seats each, there would be an additional eight permanent seats. UN وإذا أعطي للمنطقتين الناميتين اﻷخريين ومجموعة الدول المصنعة مقعدان لكل منهما، فستكون هناك ثمانية مقاعد إضافية دائمة.
    Finally, the group of Western European and other States could be allocated three seats and the Eastern European group could be allocated two seats. UN وأخيـرا يمكن تخصيص ثلاثة مقاعد لمجموعة دول أوروبا الغربية ودول أخرى، أما مجموعة أوروبا الشرقية فيخصص لها مقعدان.
    In Conference Room 2, located in the Cemal Resit Rey Concert Hall, where Committee II will be held, each governmental delegation will have two seats in a theatre-style arrangement. UN وفي غرفة الاجتماع ٢، الموجودة في قاعة كمال راسيت راي الموسيقية، حيث ستنعقد جلسات اللجنة الثانية، سيخصص لكل وفد حكومي مقعدان بترتيب يماثل ترتيب مقاعد المسرح.
    two seats for Latin American and Caribbean States UN مقعدان لدول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    There's still two seats left in the gallery. Open Subtitles لازال هناك مقعدان متبقيان في قاعة المشاهدة، من يريدها؟
    Because pick-up trucks generally only have two seats and there would be three of us when we've rescued him. Open Subtitles لان الشاحنات هذه بالعادة يكون بها مقعدان فقط ونحن سنكون ثلاثة حين انقاذه
    And I would be a fan of your work if you could get us two seats on that next flight. Open Subtitles وأنا سَأكُونُ معجبه بعملك إذا تمكنت من الحصول لنا مقعدان على تلك الرحلة القادمة
    We even have two seats reserved on the first commercial flight to the moon. Open Subtitles حتى أنة لدينا مقعدان محجوزان فى أول رحلة عمومية إلى القمر
    There are two seats under the chart table. Would you pull them out, please? Open Subtitles هناك مقعدان تحت منضدة التخطيط هلا تسحبهم من فضلك ؟
    Five seats will be assigned to this constituency and distributed as follows: two for black communities, one for indigenous communities, one for political minorities, and one for Colombians residing abroad. UN وتتألف هذه الدائرة من خمسة مقاعد موزعة على النحو التالي: مقعدان للسود، ومقعد للشعوب الأصلية، ومقعد للأقليات السياسية، ومقعد للكولومبيين المقيمين في الخارج.
    The Kingdom of eSwatini stands by the African position, as clearly stated in the Ezulwini Consensus, that Africa should have two permanent and five non-permanent seats. UN ومملكة إسواتيني تساند الموقف الأفريقي، كما جاء بوضوح في توافق آراء إزولويني، بأنه ينبغي أن يكون لأفريقيا مقعدان دائمان وخمسة مقاعد غير دائمة.
    Yes. There were two chairs here this morning before I left. Open Subtitles آجل ، كان يوجد مقعدان هنا هذا الصباح وقبل مغادرتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more