"مكان انعقاد" - Translation from Arabic to English

    • venue of
        
    • the venue
        
    • place of
        
    • venue for
        
    • site of the
        
    • the location of the
        
    • of venue
        
    • venues for
        
    • the site of
        
    • the place where the
        
    The venue of the annual meeting in 2002 is to be determined. UN ومن المنتظر أن يحدد مكان انعقاد الاجتماع السنوي في عام 2002.
    The venue of the annual meeting in 2003 is to be determined. UN وسوف يتقرر فيما بعد مكان انعقاد الاجتماع السنوي في عام 2003.
    venue of the thirty-fourth session of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean UN مكان انعقاد الدورة الرابعة والثلاثين للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    place of the next session of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean UN مكان انعقاد الدورة القادمة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    For future planning, it would be helpful if the venue for the thirty-ninth session could already be established. UN وبغية التخطيط للمستقبل، ربما يكون من المفيد أن يقرر من الآن مكان انعقاد الدورة التاسعة والثلاثين.
    We expect that the venue of the Conference and the appointment of a facilitator will be agreed upon in the near future. UN ونتوقع أن يتم الاتفاق على مكان انعقاد المؤتمر وتعيين ميسر له في المستقبل القريب.
    venue of the thirty-third session of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean UN مكان انعقاد الدورة الثالثة والثلاثين للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    venue of the sixty-sixth session of the Economic and Social Commission of Asia and the Pacific UN مكان انعقاد الدورة السادسة والستين للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    The meetings of CMF, as a rule, shall take place before the meetings of CHS at the venue of CHS meetings. UN وتعقد اجتماعات مجلس وزراء الخارجية، كقاعدة، قبل اجتماعات مجلس رؤساء الدول في مكان انعقاد اجتماعات مجلس رؤساء الدول.
    The venue of the extraordinary meeting of the CFM is determined by consent of the Parties. UN ويحدد مكان انعقاد الاجتماعات الاستثنائية لمجلس وزراء الخارجية باتفاق الأطراف.
    venue of the sixty-sixth session of the Economic and Social Commission of Asia and the Pacific UN مكان انعقاد الدورة السادسة والستين للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ
    place of the next session of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean UN مكان انعقاد الدورة القادمة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    place of the next session of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean UN مكان انعقاد الدورة القادمة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    place of the next session of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean UN مكان انعقاد الدورة القادمة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    venue for the third session of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption UN مكان انعقاد الدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Qatar: draft decision on the venue for the third session of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption UN قطر: مشروع مقرر بشأن مكان انعقاد الدورة الثالثة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    Press passes will be issued at the site of the Congress. UN وستصدر التصاريح الصحفية في مكان انعقاد المؤتمر.
    Recalling the provisions of paragraph 4 of article 10 of the Convention regarding the location of the meetings of the Committee, UN وإذ تشير إلى أحكام الفقرة ٤ من المادة ٠١ من الاتفاقية بشأن مكان انعقاد اجتماعات اللجنة،
    There could be grounds for a change of venue appeal at minimum. Open Subtitles قد يكون هناك أسباب اتغيير مكان انعقاد جلست الاستئناف كحد أدنى.
    venues for the fourth and fifth sessions of the Conference of the States Parties to the United Nations Convention against Corruption UN مكان انعقاد الدورتين الرابعة والخامسة لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    2. An application or recommendation changing the place where the Court sits may be filed at any time after the initiation of an investigation, either by the Prosecutor, the defence or by a majority of the judges of the Court. UN 2 - يجوز تقديم طلب أو توصية بتغيير مكان انعقاد المحكمة في أي وقت بعد بدء التحقيق، إما من المدعي العام أو الدفاع أو أغلبية قضاة المحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more