"مكتئبا" - Translation from Arabic to English

    • depressed
        
    For my dad, it means being depressed all day. Open Subtitles بالنسبة لأبّي يعني أن تكون مكتئبا طوال اليوم
    You go to the range when you're angry, the ballet when you're depressed, but mud... Open Subtitles تذهب لهذا عندما تكون غاضبا الباليه عندما تكون مكتئبا ولكن الطين
    He wasn't a "joyful" person, but that's different from being depressed. Open Subtitles ‫لم يكن شخصا "مرحا" لكنّ ذلك يختلف عن كونه مكتئبا
    Yeah, I've been pretty depressed lately and I just wanted to see you. Open Subtitles نعم، لقد كنت مكتئبا جدا في الآونة الأخيرة وأردت فقط أن أراك.
    "Your wife's going to pull through", he was still depressed. Open Subtitles اسمع ان زوجتك ستجد طريقها لكي تناضل كان لايزال مكتئبا
    After Brianna was born, Trent got depressed. Open Subtitles بعد بريانا كانت ولدت، ترينت أصبح مكتئبا.
    Back at school, I was more depressed than the Fat Boys at a finger sandwich party. Open Subtitles في المدرسة كنت مكتئبا أكثر من الفتيان السمان في حفلة لسندويشات الأصابع
    But I am not depressed, because I have the gift of knowledge. Open Subtitles ولكنّي لست مكتئبا لأنني لديَّ نعمة المعرفة
    I'm just a bit worried he's depressed, you know? Open Subtitles إنا قلق عليه بعض الشيء يبدو مكتئبا طوال الوقت
    If he's depressed with his life, I don't know what I'm gonna do. Open Subtitles ان كان مكتئبا من حياته انا لا اعرف ماذا يجب على ان افعل
    - So he gets depressed and does nothing. Open Subtitles لذا فإنه يصبح مكتئبا و لا يستطيع عمل اي شيء
    Maybe he's too depressed to fight. He really loved her you know? Open Subtitles لأنه قد يكون مكتئبا فلا يستطيع المواصلة لقد أحبها بصدق كما تعلم
    I'm sorry I was so depressed this morning. Open Subtitles أرجو المعذرة ، كنت مكتئبا للغاية هذا الصباح
    I think Lee was still too depressed to come, so I moved up the time so he couldn't say no. Open Subtitles أعتقد أن "لي" لا زال مكتئبا لمجيئه حتى لو قمت بتقديم الوقت هو لن يستطيع قول لا
    He was off his meds, he's depressed, went for a swim. Open Subtitles كان بدون أدويته و مكتئبا و ذهب للسباحة
    Like right now, I'm acting like I'm not depressed. Open Subtitles كالآن مثلا , أمثل كأنني لست مكتئبا
    It's... if you're depressed and you need an antidepressant, then... you know... that could lead to some behavioral complications. Open Subtitles انها... إذا كنت مكتئبا وتحتاج مضاد للاكتئاب، ثم...
    I've been so depressed since my cat died. Open Subtitles لقد كنت مكتئبا جدا منذ وفاة قطتي.
    It's called "every time I'm depressed, I take a drink." Open Subtitles انها تسمى كلما أكون مكتئبا سأشرب شرابا
    From someone who Is deeply depressed, Deeply traumatized. Open Subtitles من شخص كان مكتئبا جدا ومصدوم بشِّدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more