"ملائكي" - Arabic English dictionary

    مَلَائِكِيّ

    adjective

    "ملائكي" - Translation from Arabic to English

    • angel
        
    • angelic
        
    • Enochian
        
    • celestial
        
    Only someone with pure angel blood could have done it. Open Subtitles فقط شخص مع دم ملائكي نقي يمكنه تفعيل السيف
    You call Heaven on an angel phone to discover God's gone to roam the Earth. Open Subtitles كتب؟ تتصل بالنعيم بهاتف ملائكي لتكتشف أن القدير قد إختفى ونزل إلى الأرض
    And I just got an angel investor who wants to give me the next round of funding. Open Subtitles وقد حصلت للتو على مستثمر ملائكي والذي يريد أعطائي الدفعة القادمة من التبرع.
    Today we claim, in the words of Phillis Wheatley, that we are, indeed, refined and on an angelic train on a journey towards achieving a better life for all. UN واليوم نعلن، بعبارات فيليس ويتلي، أننا فعلا تطهرنا وأننا على متن قطار ملائكي في رحلة نحو بلوغ حياة أفضل للجميع.
    It's an angelic bond. My magic can only do so much. Open Subtitles انه رابط ملائكي سحري فقط يمكنه ان يفعل ألكثير
    There's no angel smitings, no crazy acts of God, no vermin, hail. Open Subtitles لا يوجد تدمير ملائكي. لا أفعال جنونية بواسطة الرب، لا هوام ، برد.
    So, why don't you just jam an angel blade in your throat and call it a day? Open Subtitles إذاً لما لم تضغطي بنصل ملائكي .. على رقبتك وتنهي يومك؟
    Once upon a time, there was a small boy with the voice of an angel who left his village to make his way in the world. Open Subtitles ذات مرة كان هناك رجل صغير بصوت ملائكي والذي ترك قريته ليشق طريقه في العالم
    According to some ancient Hebrew cabaIists, that's angelic script for an angel named UzieI. Open Subtitles وفقا لبعض الكتب اليهوديه القديمه هذا نص ملائكي لملاك اسمه أوزيل
    You didn't inject me with demon blood. It was angel blood. Open Subtitles لم تحقني بدم شيطاني كان دم ملائكي
    Imagine a sleeping little angel-faced angel... Open Subtitles تخيل النوم مع ملاك ذي وجه ملائكي
    But, you would persevere because she has the face of an angel, the body of a supermodel, and once in a while, she'd let you get around... Open Subtitles لكنك ستتحملها فلديها وجهٌ ملائكي وقوام عارضة أزياء شهيرة وبين حين وآخر ... ستسمح لك بالخروج مع
    See? I have an angel's face. Open Subtitles هل لاحظت بأني أحمل وجهاً ملائكي
    Uh, the voice of an angel, the incredible singing lady. Open Subtitles صوت ملائكي, سيدة الغناء المذهلة
    To activate the Sword, it must wielded by an angelic being, and struck by a bolt of lightning. Open Subtitles لتفعيل السيف، يجب أن يمارس من قبل مخلوق ملائكي ويضرب بواسطة صاعقة
    To activate the Sword, it must be wielded by an angelic being, and struck by a bolt of lightning. Open Subtitles لتفعيل السيف، يجب أن يستخدم من قبل مخلوق ملائكي ويضرب بصاعقة برقية
    She, she thought it was, um, some annoying, angelic jazz band but I think it's just my brain playing tricks. Open Subtitles وقالت إنها اعتقدت انه كان، أم، بعض مزعج، فرقة الجاز ملائكي ولكن أعتقد أنها ليست سوى لي اللعب في الدماغ الحيل.
    Here in Skara is a young man whose face is angelic but whose heart is black and full of sin. Open Subtitles في سارا هو شاب لديه وجه ملائكي ولكن لديه قلب اسود مليئ بالحقد والكراهيه
    But we lost the trail of that angelic Miss Kitka. Open Subtitles لكننا فقدنا درب ofthat ملائكي ملكة جمال Kitka.
    Enochian magic. Open Subtitles سحر ملائكي
    She has a celestial voice that I can still hear in my head. Open Subtitles ! إنها لا تستطيع الغناء لديها صوت ملائكي إنني مازلت أسمعه في رأسي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more