Around 146 million children under five years of age in the developing world continue to be underweight. | UN | ولا يزال نحو 146 مليون طفل دون الخامسة في البلدان النامية يعانون من نقص الوزن. |
Prior to the outbreak, over 1.5 million children under five years of age were vaccinated against the disease in 2005. | UN | وقبل انتشار الفيروس، تم تطعيم أكثر من 1.5 مليون طفل دون سن الخامسة ضد الداء في عام 2005. |
We are very alarmed that approximately 1.5 million children under the age of five die and that 443 million school days are lost every day as a result of water- and sanitation-related diseases. | UN | ونشعر بقلق شديد من أن ما يقرب من 1.5 مليون طفل دون الخامسة من العمر يموتون وأن 443 مليون يوم دراسي تضيع كل يوم نتيجة للأمراض المتصلة بالمياه والصرف الصحي. |
Tragically, 8.1 million children under the age of five died in 2009. Over | UN | ومن المؤسف، أن 8.1 مليون طفل دون سن الخامسة ماتوا في عام 2009. |
Some 840,000 women and more than 1.2 million children under the age of five will not benefit from immunization. | UN | ولن تستفيد حوالي 000 840 امرأة وأكثر من 1.2 مليون طفل دون سن الخامسة من التحصين. |
In developing countries, 9.6 million children under age 5 lose their lives every year from avoidable causes, such as infectious diseases and malnutrition. | UN | وفي البلدان النامية، يموت كل عام 9.6 مليون طفل دون سن الخامسة لأسباب يمكن تجنبها مثل الأمراض المعدية وسوء التغذية. |
In 2010, 13 million children under the age of 5 are estimated to be overweight. | UN | وفي عام 2010، أفادت التقديرات بأن 13 مليون طفل دون الخامسة يعانون من زيادة الوزن. |
In a country of approximately 8 million people, nearly a million children under the age of seven are poor. | UN | وهناك ما يقرب من مليون طفل دون ســن السابعــة مــن الفقراء في بلد يبلغ عدد سكانه ٨ ملايين نسمة تقريبا. |
In 1995 about 2.8 million children under the age of five suffered from vitamin A deficiency, showing signs of clinical xerophthalmia. | UN | وفي سنة ١٩٩٥ كان ٢,٨ مليون طفل دون سن الخامسة يعانون من نقص فييتامين ألف، حيث ظهرت عليهم أعراض جفاف الملتحمة اﻹكلينيكي. |
Nearly 160 million children under five years of age are moderately or severely malnourished. | UN | وما يقرب من ١٦٠ مليون طفل دون سن الخامسة يعانون من سوء التغذية المتوسط أو الحاد. |
In 2000, a record 550 million children under five years of age were immunized during intensified national immunization days in 82 countries. | UN | وفي عام 2000 تم تحصين 550 مليون طفل دون سن الخامسة، وهو رقم قياسي، خلال أيام التحصين الوطنية المكثفة في 82 بلدا. |
Nevertheless, more than 125 million children under five years of age still live in households that are using unsafe sources of drinking water. | UN | ورغم ذلك، ما زال 125 مليون طفل دون سن الخامسة يعيشون في أسر تستخدم مصادر غير مأمونة لمياه الشرب. |
In fact, it is deplorable that 143 million children under the age of 5 still suffer from malnutrition and that access to quality basic education is not a given. | UN | بل، من المؤسف، أن 143 مليون طفل دون 5 سنوات من العمر، لا يزالون يعانون سوء التغذية، وأن الحصول على تعليم أساسي جيد ليس متيسرا لهم. |
Special programmes must be conceived for the 140 million children under 12 who still have no access to school; | UN | ويجب تصميم برامج خاصة للمائة والأربعين مليون طفل دون سن الثانية عشرة ممن لا تتوفر لهم مدارس حتى الآن؛ |
One million children under the age of five die every year from diseases that could have been treated. | UN | ويموت مليون طفل دون سن الخامسة في كل عام من أمراض يمكن علاجها. |
There were also 2.1 million children under the age of 15 living with HIV, 290,000 of whom died of AIDS. | UN | كما أن هناك 1,2 مليون طفل دون سن الخامسة عشرة مصابون بفيروس نقص المناعة البشرية، توفي منهم بسبب الإيدز 000 290 طفل. |
Most dishearteningly, 143 million children under the age of five in the developing world continue to suffer from inadequate nutrition. | UN | وأكثر ما يخيب الآمال هو أن 143 مليون طفل دون سن خمس سنوات في العالم النامي ما زالوا يعانون من عدم التغذية الكافية. |
Yet, some 190 million children under age 14 are now engaged in some form of work. | UN | غير أن حوالي 190 مليون طفل دون سن الرابعة عشرة يمارسون حاليا شكلا من أشكال العمل. |
Nevertheless, more than 125 million children under five years of age still live in households that are using unsafe sources of drinking water. | UN | ورغم ذلك، ما زال 125 مليون طفل دون سن الخامسة يعيشون في أسر تستخدم مصادر غير مأمونة لمياه الشرب. |
Chad also stepped up its immunization programme, vaccinating nearly 2.5 million children under five years of age during the reporting period. | UN | كما طورت تشاد برنامجها للتحصيــن فقامت بتطعيــم ما يقرب من 2.5 مليون طفل دون سن الخامسة خلال الفترة قيد الاستعراض. |
Across the world routine immunization services still fail to reach some 27 million children below the age of one and about 40 million pregnant women. | UN | ولم تتمكن بعد خدمات التحصين الروتينية في أرجاء العالم من الوصول إلى 27 مليون طفل دون السنة، وإلى 40 مليون امرأة حامل. |
In 2004, 40 million people were living with HIV/AIDS. Of those, 2.2 million were children under 15. | UN | ففي عام 2004، كان 40 مليون من البشر يعيشون مصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، كان منهم 2.2 مليون طفل دون سن الخامسة عشرة. |