"ممطر" - Translation from Arabic to English

    • rainy
        
    • rain
        
    • raining
        
    I scooped him up, squirreled him away for a rainy day. Open Subtitles أنا حصد ما يصل اليه، أسلحته بعيدا عنه ليوم ممطر.
    They say it's going to be a rainy weekend. Open Subtitles يقولون أن الجو سيكون ممطر في نهاية الأسبوع
    Its climate varies considerably, from the dry climate of the desert to the rainy tropical climate of the savanna, tempered by the effect of altitude. UN ويختلف المناخ فيها اختلافاً شديداً ما بين جاف في الصحراء ومداري ممطر في السافانا إلى معتدل بمفعول الارتفاع.
    Come rain or shine, Van Damn is always on time. Open Subtitles سواء ممطر أو مشمس , فان اللعين دائما فى وقته
    You see, it was raining and she ran across the road. Open Subtitles كم تعلم, كان يوم ممطر .و هي قامت بعبور الشارع
    A Guinean forest climate covers the south-west and south-east of the country, with nine months of rainy season and three months of dry season; UN يشمل مناخ غينيا الغابية الجزء الجنوبي الغربي والجنوبي الشرقي من البلد ويتميز بفصل ممطر يمتد تسعة أشهر وفصل جاف يمتد ثلاثة أشهر؛
    Climate: Hot, with a single season and two periods, one dry and one rainy. UN المناخ: حار وليس هناك سوى فصل واحد وموسمين، أحدها جاف واﻵخر ممطر.
    You're leaving yourself nowhere to go on a rainy Thursday in year four. Open Subtitles لم تدعوا لنفسكم مكان لتذهبوا اليه في خميس ممطر في السنة الرابعة.
    I don't know anybody and I have been saving the most beautiful bottle of red wine for a rainy day. Open Subtitles لا أعرف أحداً ولقد كنت أحفظ زجاجة جميلة من النبيذ الأحمر ليوم ممطر
    You need to be beaten until the dust flies on some rainy day... Open Subtitles يجب أن يتم ضربكِ حتى يطير التراب منكِ فى يوم ممطر..
    Because preparing for a rainy day is the exact behavior that brought on a damn monsoon six months ago, right when you disappeared. Open Subtitles لان التحضير ليوم ممطر هذا هو التصرف بالضبط الذي جلب علي اللعنه الموسميه قبل ستة شهور
    Sweet coffee is the best on a rainy day. Open Subtitles فى يوم ممطر مثل هذا ليس هناك أحلى من القهوة السريعة
    When you've had a kid and become tired of married life, and you and your buddies are having a drink on a rainy day, you think you won't think about me at all? Open Subtitles عندما كان عندك طفلاً ومللت من حياة الزواج وانت ورفقائك تحتسون شراباً في يوم ممطر تعتقد انك لن تفكر في علي الأطلاق ؟
    And at least we can take the extra income you've earned in the last few months and set it aside for a rainy day. Open Subtitles وعلى الأقل يمكن أن نتخذ الدخل الإضافي اللذي كسبت في الأشهر القليلة الماضية وضعه جانبا ليوم ممطر
    Twenty mil or so, skimmed into a quiet account for a rainy day. Open Subtitles القليل من الاموال تخرج من الحساب فى يوم ممطر
    Why they threw me away so cruelly, the reason for throwing me away like a dog on a rainy day. Open Subtitles لماذا رموني بقسوة ؟ ماسبب رميّ كالكلب بيوم ممطر ؟
    Well, it's rainy, and it's windy, and it's cold out there, and at this point, i would advise everyone to batten down the hatches and get inside because we are fast approaching one serious storm. Open Subtitles حسناً,إن الجو ممطر وعاصف وبارد هناك بالخارج وعند هذا الحد أنصح كل شخص أن يغلق الفتحات بإحكام ويذهبون إلى داخل
    Whenever Jolie shakes her body it's almost like getting caught in the rain See? Open Subtitles معك حق يا جيريمي يبدو كان الجو ممطر عندما تهز جوليا رأسها
    To stimulate these singles, how about we rain them with presents? Open Subtitles أريد أن اغير الخطة حتى تتوافق مع العزاب لابد أن يكون الكريسماس يوما ممطر
    Because it was raining and we wanted to do some cardio. Open Subtitles لأن الجو كان ممطر و أردنا عمل بعض التمارين
    Now, it may be 20 degrees and it may be raining and sleeting, and wind may be almost literally knocking you over, but that's the kind of in-your-face world that we're portraying on screen, so we want to take advantage of New York City Open Subtitles الآن، قد تكون درجة الحرارة 20 درجة ويمكن أن يكون الجو ممطر أو الثلوج تتساقط والرياح يمكن تقريباً أن تطرحك أرضاً حرفياً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more