"مناوبة" - Arabic English dictionary

    "مناوبة" - Translation from Arabic to English

    • shift
        
    • alternate
        
    • rotation
        
    • rotations
        
    • rotating
        
    • rotated
        
    • rotate
        
    • shifts
        
    • watch
        
    • on call
        
    • duty
        
    • on-call
        
    • non-rotation
        
    I have the early shift in the ER tomorrow. Open Subtitles لدي مناوبة مبكرة في غرفة الطوارئ صباح الغد
    The one that I grew up with, and the one that I get to see every shift. Open Subtitles تلك العائلة التي كبرتُ معهم و تلك العائلة التي ألتقي بها عند كل مناوبة عمل
    Nothing, I just have an early shift in the morning. Open Subtitles لا شيء, فقط لدي مناوبة مبكرة في هذا الصباح
    At its forty-fourth session, the Committee decided to appoint a rapporteur on follow-up to concluding observations and an alternate. UN وفي دورتها الرابعة والأربعين، قررت اللجنة تعيين مقررة ومقررة مناوبة لمتابعة الملاحظات الختامية.
    Prior to that date, the rotation and deployment of troops were done by Member States. UN وقبل هذا التاريخ، كانت الدول الأعضاء تتولى عملية مناوبة القوات ونشرها.
    The ones giving their all every day, every shift, every patient. Open Subtitles الذين يبذلون أقصى قدراتهم كل يوم, كل مناوبة لكل المرضى.
    I'd love to go, but I gotta finish this new shift schedule... for the crew by tomorrow morning. Open Subtitles أود أن أذهب , ولكن عليّ أن انهي مناوبة الجديدة أفراد الطاقم في قبل صباح الغد
    I finally convinced the restaurant to give me a bartending shift, so I need to practice mixing drinks. Open Subtitles أقنعت المطعم أخيرا ً أن يعطيني مناوبة في السقاية لذا أريد أن أتدرب على خلط المشروبات
    JIM'S GOT THE LATE shift, SO NO ONE'S WAITING AT HOME. Open Subtitles جيم لديه مناوبة متأخرة لذا لا أحد ينتظرني في المنزل
    You'd rather work the night shift than be with me? Open Subtitles أتفضلين العمل في مناوبة الليل على أن تكوني معي؟
    I hate the graveyard shift. lt fucks my system. Open Subtitles ما أكرهه في مناوبة المقابر أنها تفسد نظامي.
    I've gotta work tonight. I have a shift at the hospital. Open Subtitles يجب أن أذهب إلى العمل الليلة لدي مناوبة في المستشفى
    Krois Dominika Counsellor, alternate Permanent Representative of Poland to the United Nations Office in Vienna UN مستشارة، وممثلة دائمة مناوبة لبولندا في مكتب الأمم المتحدة في فيينا
    Minister Counsellor, representative to the Fifth Committee and alternate to the Second UN مستشارة برتبة وزيرة، ممثلة لبلدها في اللجنة الخامسة وممثلة مناوبة لبلدها في اللجنة الثانية
    Counsellor, representative to the Fifth Committee and alternate to the Second UN مستشارة، ممثلة لبلدها في اللجنة الخامسة وممثلة مناوبة لبلدها في اللجنة الثانية
    In Spain, all lawyers without exception were required to participate in the rotation of court appointed lawyers so as to guarantee proper legal assistance. UN وفي اسبانيا، جميع المحامين بلا استثناء ملزمون بالمشاركة في مناوبة المحامين المنتدبين لضمان تقديم مساعدة قضائية فعالة.
    A rotation of the 196-member Gambian defence company located at UNAMID Force Headquarters in El Fasher was also completed on 2 August. UN وفي 2 آب/أغسطس انتهت عملية مناوبة سرية الدفاع الغامبية التي تضم 196 فردا والمتمركزة في مقر قوة العملية في الفاشر.
    Provision of 54 shuttle flights, 12 out-of-mission flights and 8 special police unit rotations UN توفير 54 رحلة جوية مكوكية، و 12 رحلة جوية خارج منطقة البعثة، و 8 عمليات مناوبة لأفراد وحدات الشرطة الخاصة
    It's for the best that the Machine has reestablished your rotating covers. Open Subtitles انه من الافضل ان الألـة عادت لسابق عهدها على مناوبة تغطيتك.
    The strategic deployment stocks are thereby rotated according to age to ensure that they have their full service life expectancy at the time of deployment. UN وعليه، تجري مناوبة أصناف مخزونات النشر الاستراتيجية حسب العمر بما يكفل صلاحية استخدامها الكاملة عند توزيعها.
    In order to maintain the independence, objectivity and effectiveness of resident auditors, OIOS endeavours to rotate the resident auditors among different missions as well as Headquarters at regular intervals. UN وللحفاظ على استقلال مراجعي الحسابات المقيمين وموضوعيتهم وفعاليتهم، يسعى مكتب خدمات الرقابة الداخلية جاهدا إلى مناوبة مراجعي الحسابات المقيمين بين البعثات المختلفة والمقر على فترات منتظمة.
    The working hours are distributed over a five-day period except in those departments where shifts have to be operated. UN وتقسم ساعات العمل على فترة خمسة أيام، إلا في الإدارات التي يجب العمل فيها على فترات مناوبة.
    Let's make sure we're on the same watch tonight. Open Subtitles لنَحرص على أن نكون في نفس مناوبة الحرس الليلة
    duty security officers were also available and on duty round-the-clock or were on call. UN وجرى أيضا توفير أفراد مناوبة أمنية وآخرين للعمل بالتناوب على مدار الساعة أو على أساس الطلب.
    Figures I'd get mangled while the blond bimbo's on duty. Open Subtitles تخيلوا أني تشوهت بينما تكون مناوبة المرأة الشقراء الغبية
    Oh, babies, I'm on-call again tonight, but I'll kiss you while you're sleeping, okay? Open Subtitles لديّ مناوبة عمل أخرى الليلة يا طفليّ - ولكنني سأقبلكما أثناء نومكما، اتفقنا؟
    The lower level of deployment was the result of phased deployment for UNMISS and non-rotation of United Nations police for UNMIT as part of the planned drawdown UN ويعزى انخفاض مستوى النشر إلى النشر التدريجي لبعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان، وعدم مناوبة أفراد شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي كجزء من التخفيض المقرر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more