It's been a long time since I danced on any bar. | Open Subtitles | ولقد مضى وقت طويل منذ أنا رقصت على أي شريط. |
since I was little, you were always at my side. | Open Subtitles | منذ أنا كنت صغيرة أنت كنت دائما في جانبي |
I'll show you something else I've had since I was 13. | Open Subtitles | سأريك شيء آخر كان لدي منذ أنا كان عمري 13. |
I've been doing this job since I was 18 years old. | Open Subtitles | أنا أَعْملُ هذا الشغلِ منذ أنا كُنْتُ بعمر 18 سنةً. |
Yeah, well maybe they should be paying me, since I'm the one doing it. | Open Subtitles | نعم، حسنا ربما ينبغي أن تدفع لي، منذ أنا واحد يفعل ذلك. |
Well, I had this sudden inspiration, and I'm gonna go for it, since I'm in it to win it. | Open Subtitles | حسنا، كان لي هذا الإلهام المفاجئ، وأنا سأعمل على ذلك، منذ أنا في ذلك لكسب ذلك. |
Besides, I haven't done anything new since I learned to use a palm frond. | Open Subtitles | بالأضافة , أنا ليس لدي أي شيء جديد منذ أنا تعلمت أن أستعمل سعفة النخلة |
I've been wrecking parties since I was 13. | Open Subtitles | أناأُحطّمُالأطرافَ منذ أنا كُنْتُ في الثالثة عشر |
I've been in a very confused state of mind ever since I hit this place. | Open Subtitles | لقد كنت في حالة الخلط جدا العقل من أي وقت مضى منذ أنا ضربت هذا المكان. |
since I was here so long, I prepared a surprise for you. | Open Subtitles | منذ أنا هنا في انتظار، وأنا أعد مفاجأة بالنسبة لك. |
You know, I haven't seen this since I was your age. | Open Subtitles | تَعْرفُ، أنا مَا رَأيتُ هذا منذ أنا كُنْتُ عُمرَكَ. |
since I'm 17 and you're in denial. | Open Subtitles | منذ أنا في الـ 17 عاماً، وأنتَ في حالة إنكار |
since I'm 17 and you're in denial. | Open Subtitles | منذ أنا في الـ 17 عاماً، وأنتَ في حالة إنكار. |
I told him that since I was 15, that I turned down every other guy who came along who wasn't him. | Open Subtitles | أخبرتُه بأنّ منذ أنا كُنْتُ 15, بأنّني رَفضتُ بين كلّ شخص مَنْ جاءَ مَنْ ما كَانَ هو؟ |
I've known I've wanted to be a doctor since I was eight years old. | Open Subtitles | عَرفتُ بأنّني أردتُ لِكي أكُونَ طبيب منذ أنا كُنْتُ بعمر ثمانية سنوات. |
You know how long it's been since I've been with a non-pro? | Open Subtitles | تَعْرفُ كَمْ هو كَانَ منذ أنا كُنْتُ مَع a غير محترف؟ |
I thought since I was pregnant, he would leave me alone, but he didn't. | Open Subtitles | إعتقدتُ منذ أنا كُنْتُ حبلى، هو يَتْركُني بدون تدخّل، لَكنَّه لَمْ. |
It's scary how good my stalking skills have gotten since I've been in your employ. | Open Subtitles | هو مخيفُ كَمْ جيد مهارات ملاحقتي أصبحتْ منذ أنا كُنْتُ في إستخدامِكَ. |
I suppose I was afraid, especially since I had no memory of the previous two hours. | Open Subtitles | أَفترضُ بأنّني كُنْتُ خائفَ، خصوصاً منذ أنا ما كَانَ عِنْدي ذاكرةُ مِنْ الساعتين السابقتينِ. |
this is embarrassing, but, uh, it's just, since I was here last, | Open Subtitles | هذا محرجُ، لكن ,اه، فقط، منذ أنا كُنْتُ هنا، |