"منضبط" - Arabic English dictionary

    "منضبط" - Translation from Arabic to English

    • disciplined
        
    • disorderly
        
    • undisciplined
        
    I'm a real hard worker. I'm disciplined. Keep to myself. Open Subtitles أنا أعمل بجد، منضبط لا أتدخل في شؤون الآخرين
    According to Mr. Turabi, a further concern is to maintain a disciplined army, controlled by God and the State, for the defence of the public. UN والمقصود منه بالطبع، كما يقول السيد الترابي، هو إنشاء جيش منضبط يخضع لله وللدولة، وهو جيش للدفاع العام.
    In a disciplined and trained army, the use of mines may be tightly controlled since authorization to issue and lay mines often rests at higher command levels; UN فمن الممكن، في جيش منضبط ومدرب، السيطرة على استخدام اﻷلغام بدقة إذ أن اﻹذن بإصدار اﻷلغام وزرعها كثيرا ما يعود إلى رتب قيادية عليا؛
    Right, drunk and disorderly, buying alcohol for a minor, petty theft. Open Subtitles نعم، سكيـر و غيـر منضبط شراء كحول لقاصر، سرقة تافهة
    Car theft, vandalism, assault, disorderly conduct. Open Subtitles سرقة سيارات , تخريب , اعتداء , سلوك غير منضبط
    I prefer Spider-Man the way he is, headstrong, undisciplined, easy to anger. Open Subtitles انا احب طريقة سبايدر مان هذه عنيد وغير منضبط ويغضب سريعا
    Look, I know why is among the more tantalizing questions, but you're usually disciplined enough not to get into it. Open Subtitles اسمع، أعرف أن أي سؤال بـ"لماذا" من أكثر الأسئلة روعة لكنك عادة منضبط بما يكفي كيلا تخوض فيه
    If he's innocent, he passes, because he's a disciplined player and he knows that's the disciplined move. Open Subtitles اذا كان بريئاً، سينجح لأنه لاعب منضبط وهذه هي الخطوة الآمنة
    Yeah,well,maybe if you knew a little more about me, you'd konw that I'm incredibly disciplined. Open Subtitles نعم, حسنا, ربما إذا كنتِ تعرفين المزيد عني، كنت ستعرفين أنني منضبط جدا.
    Agent Sims is as disciplined an Agent as I have ever worked with. Open Subtitles العميل سيمز عميل منضبط طوال مدة عملى معه
    General Mola had to turn his insurgent irregulars into some kind of disciplined body. Open Subtitles كما قال احدهم كان علي الجنرال مولا ان يحول هؤلاء الجنود المتمردين الي كيان منضبط
    Sonya, rest assured these two young men will be strongly disciplined. Open Subtitles سونيا، كُنْ مطمئِناً هؤلاء الشابّين سَيَكُونُ منضبط بقوة.
    A strategic and disciplined approach was needed to ensure that the Committee avoided duplication of effort and promoted effectively the post-2015 development agenda and the outcomes of the third International Conference on Financing for Development. UN وأشارت إلى أن ثمة حاجة لإيجاد نهج استراتيجي منضبط لكي تتجنب اللجنة ازدواجية الجهود وتدعم على نحو فعال خطة التنمية لما بعد عام 2015، وأيضا نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    It helps an organization accomplish its objectives by bringing a systematic, disciplined approach to assess and improve the effectiveness of governance, risk management and internal control processes. UN وهي تساعد المنظمة على إنجاز أهدافها باتباع أسلوب منضبط منهجي لتقييم فعالية عمليات إدارة المخاطر والحوكمة والضوابط الداخلية وتحسينها.
    It helps UNICEF accomplish its objectives by bringing a systematic, disciplined approach to evaluate and improve the effectiveness of governance, risk management and control processes. UN كما يساعد اليونيسيف في تحقيق أهدافها عن طريق اتباع نهج منضبط منظم لتقييم وتحسين فعالية الحوكمة، وإدارة المخاطر، وعمليات الرقابة.
    It would therefore be difficult to determine an appropriate division of labour between the Fifth and Sixth Committees, and a disciplined approach by the Sixth Committee would be necessary. UN ولذلك سيكون من الصعب تقرير تقسيم مناسب للعمل بين اللجنتين الخامسة والسادسة، وسيكون من الضروري أن تأخذ اللجنة السادسة بنهج منضبط.
    It helps an organization accomplish its objectives by bringing a systematic, disciplined approach to evaluate and improve the effectiveness of risk management, control, and governance processes. UN وهي تساعد المؤسسة على إنجاز أهدافها باتباع أسلوب منهجي منضبط لتقييم عمليات تدبّر المخاطر والرقابة والحوكمة وتحسين فعاليتها.
    Yeah, he's got a few disorderly conducts. Open Subtitles أجل، لديه القليل من السلوك الغير منضبط بتاريخه
    Assault reduced to drunk and disorderly at a Giants game in 2009 and battery on a person, also reduced to drunk and disorderly, in 2011. Open Subtitles اعتداء مصغر وانت سكران وغير منضبط في لعبىة المارد في عام 2009 وضرب شخص
    But both men were charged with disorderly conduct. Open Subtitles ولكن كلا الرجلين تم توجيه اليهما تهمه السلوك الغير منضبط
    I have an army of untrained, undisciplined, ill-equipped men and not enough of'em. Open Subtitles لدي جيش غير مدرب وغير منضبط وغير مُجهّز وغير كافي العدد
    Sure, you were irresponsible, dangerous and undisciplined ... but you saved my life, and you are a kind of funny ... in an unbelivably annoying way. Open Subtitles بالطبع انت غير مبالي للخطر وغير منضبط ولكنك انقذت حياتي وانك ظريف جدا على نحو مدهش ومزعج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more