More than 100 women leaders from the Great Lakes region and signatory countries of the Framework attended the conference. | UN | وحضر هذا المؤتمر أكثر من 100 من القيادات النسائية من منطقة البحيرات الكبرى والبلدان الموقعة على الإطار. |
It has also considered expert testimony by government officials and military officers from the Great Lakes region and United Nations sources. | UN | ونظر الفريق أيضا في شهادات خبراء قدمها مسؤولون حكوميون وضباط عسكريون من منطقة البحيرات الكبرى ومصادر من الأمم المتحدة. |
The purpose of the summit was to develop a coordinated approach to youth unemployment and underemployment in the Great Lakes region. | UN | وكانت الهدف من تلك القمة هو وضع نهج منسّق إزاء مشكلتي بطالة الشباب وعمالتهم الناقصة في منطقة البحيرات الكبرى. |
:: Cooperation among the countries of the Great Lakes region. | UN | :: التعاون في ما بين بلدان منطقة البحيرات الكبرى |
Recalling also the provisions of the Pact on Security, Stability and Development in the Great Lakes region, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى الأحكام الواردة في ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى، |
Recalling also the provisions of the Pact on Security, Stability and Development in the Great Lakes region, | UN | وإذ يشير أيضاً إلى الأحكام الواردة في ميثاق الأمن والاستقرار والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى، |
This paragraph concerns the Governments of the Great Lakes region. | UN | تتوجه هذه الفقرة إلى حكومات بلدان منطقة البحيرات الكبرى. |
Relative stability over the previous decade in most of the Great Lakes region had made sustainable voluntary repatriation possible. | UN | والاستقرار النسبي الذي شهده العقد الماضي في معظم منطقة البحيرات الكبرى جعل العودة الطوعية المستدامة أمرا ممكنا. |
But it also means tackling other problems that contribute to tension and instability in the Great Lakes region. | UN | ولكنه يعني أيضا معالجة المشاكل اﻷخرى التي تؤدي الى التوتر وعدم الاستقرار في منطقة البحيرات الكبرى. |
We urge the international community to do all it can to stem the explosive situation in the Great Lakes region. | UN | ونحن نحث المجتمع الدولي على أن يبذل ما في وسعه لاقتلاع جذور الحالة المتفجرة في منطقة البحيرات الكبرى. |
As I speak before this Assembly today, millions of people are in despair and distress in the Great Lakes region. | UN | وبينما أتكلم أمام هذه الجمعية العامة اليوم، يعاني الملايين من البشر من اليأس والشدة في منطقة البحيرات الكبرى. |
Another very important factor here is cooperation between the Tribunal and Member States, particularly those of the Great Lakes region. | UN | وثمة عامل هام جدا آخر هـــو التعاون بين المحكمة والدول اﻷعضاء، وخاصـــة الدول الواقعـــة في منطقة البحيرات الكبرى. |
A number of these kits have been utilized in the recent crises in the Great Lakes region of Africa. | UN | وقد استخدم عدد من هذه المجموعات في اﻷزمات اﻷخيرة التي نشبت في منطقة البحيرات الكبرى من أفريقيا. |
Special Envoy for the Great Lakes region of Central Africa | UN | المبعوث الخــاص إلى منطقة البحيرات الكبرى في وسط أفريقيا |
The situation in the Great Lakes region remains precarious. | UN | ولا تزال الحالة في منطقة البحيرات الكبرى خطيرة. |
This was also the backdrop for the large—scale massacres committed in the Great Lakes region of Africa. | UN | وهذا أيضاً هو السياق الذي أدى إلى وقوع مذابح كبرى في منطقة البحيرات العظمى بافريقيا. |
New complications have arisen to increase instability and conflict in the Great Lakes region of Central Africa. | UN | وبرزت تعقيدات جديدة لتزيد من عدم الاستقرار والصراع في منطقة البحيرات الكبرى في وسط أفريقيا. |
Special Envoy for the Great Lakes region of Central Africa | UN | المبعوث الخاص إلى منطقة البحيرات الكبرى في وسط أفريقيا |
Oh, the Lake District's lovely. Let's definitely go there. | Open Subtitles | منطقة البحيرات جميلة، دعينا نذهب إلى هناك بالتأكيد |
House in the Lakes. Married eight years. | Open Subtitles | المنزل في منطقة البحيرات متزوجة لمدة 8 سنوات |
Maurice Katala, Elisabeth Esaki, Hubert Posho Balabi, Action internationale pour la paix et le développement dans la région des Grands Lacs (AIPD-GL) | UN | موريس كاتالا، وإليزابيث إيساكي، وهوبيرت بوشو بلابـي، العمل الدولي من أجل السلام والتنمية في منطقة البحيرات الكبرى |