"منطقة التجارة" - Translation from Arabic to English

    • Trade Area
        
    • trade zone
        
    • the Common Market
        
    Preferential Trade Area for Eastern and Southern African States UN منطقة التجارة التفضيلية لدول شرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي
    Preferential Trade Area for Eastern and Southern African States UN منطقة التجارة التفضيلية لدول شرق أفريقيا والجنوب اﻷفريقي
    Preferential Trade Area of east and central Africa (PTA) UN منطقة التجارة التفضيلية لدول شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي
    He noted the progress made towards deeper regional integration and efforts to achieve the Free Trade Area in 2008. UN وأشار إلى التقدم المحرز نحو تعميق التكامل الإقليمي والجهود المبذولة لإنشاء منطقة التجارة الحرة في عام 2008.
    Status of the implementation of the ECCAS free trade zone Strategies for the improvement of ECCAS/ UN حالة تنفيذ منطقة التجارة الحرة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا
    These included the launch of the SADC Free Trade Area and the COMESA Customs Union. UN وهذه الأنشطة شملت افتتاح منطقة التجارة الحرة للجماعة، والاتحاد الجمركي للسوق المشتركة لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    Monitoring application of the Greater Arab Free Trade Area UN متابعة تطبيق منطقة التجارة الحرة العربية الكبرى
    To call upon Member States to satisfy the remaining requirements of the Greater Arab Free Trade Area; UN 5 - دعوة الدول العربية الأعضاء إلى إنجاز باقي متطلبات منطقة التجارة الحرة العربية الكبرى؛
    Negotiations are also under way with other Latin American countries, which, it is hoped, will lead to the establishment of a Free Trade Area of the Americas. UN وبالمثل فقد أُجريت مفاوضات مع بلدان أخرى من أمريكا اللاتينية على أمل تشكيل منطقة التجارة الحرة للأمريكتين.
    In Asia, the Association of Southeast Asian Nations (ASEAN) has accelerated the implementation of its free Trade Area in goods and started work on liberalizing trade in services. UN وفي آسيا، أسرعت رابطة أمم جنوب شرق آسيا في تنفيذ منطقة التجارة الحرة في السلع وبدأت تعمل على تحرير التجارة في الخدمات.
    They agreed that, when work on the free Trade Area framework is sufficiently advanced, a meeting of Forum Trade Ministers should be convened to make recommendations to the next Forum. UN واتفق القادة على عقد اجتماع لوزراء تجارة بلدان المنتدى ليقدم توصيات إلى المنتدى القادم، وذلك بعد أن تقطع أشواط كافية في العمل بشأن إطار منطقة التجارة الحرة.
    APEC may also evolve into a free Trade Area, as may be the case with the proposed Free Trade Area for the Americas (FTAA), which is intended to comprise the whole of the Western hemisphere. UN ويمكن أيضاً أن يتطور التعاون الاقتصادي بين آسيا والمحيط الهادئ إلى منطقة تجارة حرة، كما هو الحال بالنسبة إلى منطقة التجارة المقترحة لﻷمريكتين، التي من المقرر أن تشمل نصف الكرة الغربي برمته.
    Preferential Trade Area for Treaty for the Establishment of the Eastern and UN معاهدة ﻹنشاء منطقة التجارة التفضيلية لدول شرق وجنوب أفريقيا
    Preferential Trade Area for Eastern and Southern No longer in UN منطقة التجارة التفضيلية لدول شرق وجنوب أفريقيا لم يعد سارياً
    Charter on a Regime of Multinational Trade Area for Industrial Enterprises (MIEs) in the Eastern and UN ميثاق بشأن نظام للمؤسسات الصناعية المتعددة الجنسيات في منطقة التجارة التفضيلية لدول شرق وجنوب أفريقيا
    The Protocol creates a trade regime between areas under PA control and Israel that is something of a hybrid between a free Trade Area and a customs union. UN ينشئ البروتوكول نظاماً تجارياً بين المناطق التي تقع تحت سيطرة السلطة الفلسطينية واسرائيل، وهذا النظام هو بمثابة نظام هجين بين منطقة التجارة الحرة والاتحاد الجمركي.
    Preferential Trade Area for Treaty for the Establishment of the Eastern and UN معاهدة ﻹنشاء منطقة التجارة التفضيلية لدول شرق وجنوب أفريقيا
    Preferential Trade Area for Eastern and Southern No longer in UN منطقة التجارة التفضيلية لدول شرق وجنوب أفريقيا لم يعد سارياً
    Charter on a Regime of Multinational Trade Area for Industrial Enterprises (MIEs) in the Eastern and UN ميثاق بشأن نظام المؤسسات الصناعية المتعددة الجنسيات في منطقة التجارة التفضيلية لدول شرق وجنوب أفريقيا
    It should be recalled that, as of 1 January 2008, Tunisia would be fully integrated in the EU free trade zone. UN وينبغي أن يُذكر أنه، اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008، ستدمج تونس تماما في منطقة التجارة الحرة للاتحاد الأوروبي.
    She, too, hoped that mechanisms were in place in the Free trade zone to ensure that women had adequate bargaining power and reaped the benefits of technology transfer. UN وهي تأمل ايضا في أن توضع آليات في منطقة التجارة الحرة لضمان حصول النساء على سلطة كافية لعقد صفقات وأن يحصلن على فوائد نقل التكنولوجيا.
    He stated that the signing of the COMESA Treaty formally marked the beginning of the process of transforming the PTA into the Common Market and progress towards its implementation. UN وقال إن توقيع معاهدة السوق المشتركة رسميا تعتبر بداية عملية الانتقال من منطقة التجارة التفضيلية إلى السوق المشتركة وإلى التقدم صوب تنفيذها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more