"منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج" - Translation from Arabic to English

    • FAO and
        
    • the Food and Agriculture Organization of the
        
    • and FAO
        
    • the Food and Agriculture Organization and
        
    Members of FAO and UNEP regional offices have represented the Secretariat at some of these meetings. UN ومَثَّلَ موظفون إقليميون في منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الأمانة في بعض هذه الاجتماعات.
    The Ministry is also starting new programmes to improve monitoring and early warning and, with the support of FAO and WFP, to better track production, demand and food insecurity. UN وشرعت الوزارة أيضا في تنفيذ برامج جديدة لتحسين الرصد والإنذار المبكر، ولتحسين تتبع الإنتاج والطلب وانعدام الأمن الغذائي، بدعم من منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي.
    The revised approach provides a multiple-level aggregation for land use based on the Land Cover Classification System developed by FAO and the United Nations Environment Programme (UNEP) in 2005. UN ويقدم النهج المنقح تجميعا متعدد المستويات لاستغلال الأراضي على أساس نظام تصنيف الغطاء الأرضي الذي وضعته منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 2005.
    Some entities, such as FAO and UNDP, have either revised and updated their initial action plans or have adopted action plans that implement policies and strategies that have been in place for some time. UN وكانت كيانات من قبيل منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إما قد نقحت أو استكملت خطط عملها الأولية أو اعتمدت خطط عمل تنفذ سياسات واستراتيجيات موجودة منذ مدة من الزمن.
    Statements were also made by the representatives of the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies and of the International Fund for Agriculture Development, also on behalf of the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the World Food Programme. UN وأدلى أيضا ببيانات ممثلو الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر، والصندوق الدولي للتنمية الزراعية، أيضا باسم منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الغذاء العالمي.
    The parts of the Rotterdam Convention Secretariat hosted by FAO and UNEP have explored the possibilities of staff loans between the two locations. UN 7 - واستكشف جزءاً أمانة اتفاقية روتردام اللذان تستضيفهما منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة إمكانيات إعارة الموظفين بين الموقعين.
    For instance, FAO and UNEP have a longterm commitment to working in the area of sustainable food systems. UN فعلى سبيل المثال، لدى منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة التزام طويل الأجل بالعمل في مجال النظم الغذائية المستدامة.
    FAO and WFP provide training in marketing, food processing and nutrition, as well as agricultural inputs and labour-saving technologies. UN وتتيح منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي التدريب في مجالات التسويق، ومعالجة الأغذية والتغذية، إضافة إلى المدخلات الزراعية والتكنولوجيات الموفرة للعمالة.
    Summary Report of the Joint Thematic Evaluation of FAO and WFP Support to Information Systems for Food Security UN تقرير موجز عن التقييم المواضيعي المشترك بين منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي لدعم نظم معلومات الأمن الغذائي
    Previous positions: United Nations Resident Coordinator in Bolivia, El Salvador and Belize, Deputy Resident Representative in Peru and Chile, various career positions in FAO and WFP. UN المناصب السابقة التي شغلها: المنسق المقيم للأمم المتحدة في بوليفيا والسلفادور وبليز، ونائب الممثل المقيم في بيرو وشيلي، وشغل مناصب مختلفة في منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي.
    In addition, from a medium- and long-term perspective, Gabon is working together with international partners, in particular FAO and the United Nations Development Programme (UNDP), to implement its national poverty reduction strategy and its special food security programme. UN وفضلا عن ذلك، ومن منظور متوسط وطويل الأجل، تعمل غابون مع الشركاء الدوليين، ولا سيما منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، على تنفيذ استراتيجيتها الوطنية للتقليل من حدة الفقر وبرنامجها الخاص بالأمن الغذائي.
    Since 1998, FAO and WFP have been allocating a portion of their general reserve to after-service medical care schemes, which has been earmarked for the financing of all staff related schemes. UN ومنذ 1998، درجت منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي على تخصيص جزء من احتياطهما العام لخطط الرعاية الطبية بعد انتهاء الخدمة، رُصد لتمويل جميع الخطط المتعلقة بالموظفين.
    Since 1998, FAO and WFP have been allocating a portion of their general reserve to after-service medical care schemes, which has been earmarked for the financing of all staff related schemes. UN ومنذ 1998، درجت منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي على تخصيص جزء من احتياطهما العام لخطط الرعاية الطبية بعد انتهاء الخدمة، رُصد لتمويل جميع الخطط المتعلقة بالموظفين.
    FAO and UNEP jointly provided the secretariat during the interim PIC procedure and now provide the Secretariat for the Convention. UN وقد قامت منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة معاً بأداء مهام الأمانة أثناء الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم ويقومان الآن بدور الأمانة للاتفاقية.
    FAO and UNEP jointly provided the secretariat during the interim PIC procedure and now provide the Secretariat for the Convention. UN وقد قامت منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة معاً بأداء مهام الأمانة أثناء الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم ويقومان الآن بدور الأمانة للاتفاقية.
    WFP continues to provide nutritional assistance for the populations affected by natural disasters, in cooperation with FAO and UNDP. UN ويواصل برنامج الأغذية العالمي توفير المساعدة في مجال التغذية للسكان المتضررين من الكوارث الطبيعية، بالتعاون مع منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    FAO and UNDP have developed and implemented programmes with partners and Governments on women's property and inheritance rights and HIV. UN وقامت منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بوضع وتنفيذ برامج مع الشركاء والحكومات بشأن العلاقة بين حقوق المرأة في الملكية والميراث وإصابتها بفيروس نقص المناعة البشرية.
    Inter-agency collaboration is strongly manifested in this area, while the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and UNEP also work with other non-United Nations international bodies. UN ويتجلى التعاون فيما بين الوكالات بوضوح في هذا المجال، لكن منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة يعملان كذلك مع هيئات دولية أخرى من خارج الأمم المتحدة.
    The secretariat is multi-stakeholder in composition, with staff inputs from FAO and UNEP and close collaboration with the Mountain Forum. UN وتتكون الأمانة من أصحاب مصلحة متعددين وتضم موظفين من منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، مع التعاون الوثيق مع منتدى الجبال.
    Some action plans, such as those adopted by FAO and UNDP, are expressly linked to overall corporate planning processes, workplans and budgets. UN ويرتبط بعض خطط العمل، كتلك المعتمدة من منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ارتباطا صريحا بعمليات التخطيط وخطط العمل والميزانيات العامة.
    Further information was also requested on the experience of other agencies, such as the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the United Nations Development Programme, in undertaking thematic evaluation. UN وطُلب تقديم مزيد من المعلومات عن تجارب الوكالات الأخرى التي تجري تقييمات حسب الموضوع، مثل منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Cooperation and coordination between regional centres and UNEP and FAO regional offices S8 UN التعاون والتنسيق بين المراكز الإقليمية والمكاتب الإقليمية التابعة لكل من منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    It is encouraging to note that the United Nations, in particular the Food and Agriculture Organization and the World Food Programme, continues to assist developing countries to find lasting solutions to the food crisis. UN ومن المطمئن أن نلاحظ أن الأمم المتحدة، وبخاصة منظمة الأغذية والزراعة وبرنامج الغذاء العالمي، تواصل مساعدة البلدان النامية على إيجاد حلول دائمة لأزمة الغذاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more