"من أفضل" - Translation from Arabic to English

    • of the best
        
    • of best
        
    • from best
        
    • a best
        
    • from the best
        
    • of the most
        
    • among the best
        
    • of my best
        
    • of the top
        
    • Who better
        
    • of the finest
        
    • on best
        
    • best of
        
    • better than
        
    • of our best
        
    Education is one of the best empowerment tools to help children and families protect themselves from traffickers. UN يُعتبر التعليم واحدة من أفضل أدوات التمكين لمساعدة الأطفال والأسر على الحماية من ممارسي الاتجار.
    Safeguarding human rights is one of the best ways to prevent displacement and to permit safe return. UN وتعتبر حماية حقوق اﻹنسان من أفضل السبل التي تؤدي الى منع التشريد والسماح بالعودة اﻵمنة.
    Safeguarding human rights is one of the best ways to prevent displacement and to permit safe return. UN وتعتبر حماية حقوق اﻹنسان من أفضل السبل التي تؤدي الى منع التشريد والسماح بالعودة اﻵمنة.
    A number of best practices were proposed for Member States to use in their efforts to eliminate violence against women. UN ويقترح مشروع القرار عدداً من أفضل الممارسات للدول الأعضاء لكي تستخدمها في جهودها للقضاء على العنف ضد المرأة.
    Casebook on lessons learned from best practices, good urban policies and enabling legislation UN سجل للدروس المستفادة من أفضل الممارسات والسياسات الحضرية الجيدة والتشريعات التمكينية
    The success of the teams is now considered a best practice within the Department and the Programme. UN ويُعتبر نجاح هذه الأفرقة الآن من أفضل الممارسات داخل إدارة عمليات حفظ السلام والبرنامج الإنمائي.
    And I hear Capitol Hill has some of the best shopping ever. Open Subtitles وأسمع الكابيتول هيل بعض من أفضل التسوق من أي وقت مضى.
    You are one of the best drummer from Real Madrid. Open Subtitles انت من أفضل العازفين على الطبول في ريال مدريد
    It was one of the best weekends of my life. Open Subtitles وكانت واحدة من أفضل عطلة نهاية الأسبوع في حياتي.
    This, this, all of this, this is why we're one of the best teams in the nation, man. Open Subtitles هذا، هذا، كل هذا، وهذا هو السبب في أننا واحد من أفضل الفرق في الأمة، رجل.
    He taught at a public school, but he was represented by one of the best law firms in the state. Open Subtitles كان يُدرس في مدرسة ثانوية ، لكن تم تمثيله من قِبل واحدة من أفضل مكاتب المُحاماة في الولاية
    JJ, you're one of the best people I know. Open Subtitles جيجي, أنت واحده من أفضل الناس التي أعرفها
    (vi) Increased number of best practices, including those that point to policies contributing to their success, identified, documented and disseminated; UN عدد متزايد من أفضل الممارسات، بما في ذلك، التي تشير إلى سياسات تساهم في نجاحها وتحديدها وتوثيقها ونشرها.
    I was a ten-time top master champion on Protocol of best Enjoyment. Open Subtitles كنت عشر مرات بطل كبار سيد على بروتوكول من أفضل التمتع.
    We've worked out the dolphins seem to be here, and we can do the drone work, so this is our kind of best bet. Open Subtitles لقد عملت بها ويبدو أن الدلافين لوجودي هنا، ويمكننا أن نفعل العمل بدون طيار، لذلك هذا هو لدينا نوع من أفضل رهان.
    Enhancing road safety in Africa: learning from best practices UN تعزيز السلامة على الطرق في أفريقيا: التعلم من أفضل الممارسات
    The Committee encourages the State party to learn from best practices in other countries with Sami communities. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التعلم من أفضل الممارسات في بلدان أخرى توجد بها جماعات الصاميين.
    It recognized the impressive Cuban model of education, which should serve as a best practice for all. UN وأقرت بنموذج التعليم الرائع لكوبا، الذي ينبغي أن يتخذه الجميع واحدة من أفضل الممارسات.
    The Government intends to do better by sharing its experiences and learning from the best practices of the international community. UN وأضاف قائلاً إن الحكومة حريصة على تقديم أداء أفضل وذلك بتبادل تجاربها والاستفادة من أفضل ممارسات المجتمع الدولي.
    It enjoys one of the most liberal economic regimes in Africa. UN وتتمتع جيبوتي بواحد من أفضل النظم الاقتصادية تحررا في أفريقيا.
    It noted that during the past century, the school system had been among the best. UN وأشارت إلى أن النظام المدرسي في العراق كان واحداً من أفضل النظم خلال القرن الماضي.
    He used to be one of my best ops. Open Subtitles اعتاد أن يكون واحد من أفضل الشرطيين لدي.
    He's one of the top psychiatrists in the country. Open Subtitles هو واحد من أفضل الأطباء النفسيين بكل البلاد
    Who better than the daughter of a KGB agent? Open Subtitles من أفضل من إبنة لعميلة للمخابرات الروسية ؟
    He's one of the finest men I've ever known. Open Subtitles إنه واحد من أفضل الرجال الذين عرفتهم بحياتي
    To meet these needs, the Government established the Donor Assistance Database (DAD) with the support of UNDP, drawing on best international practices. UN وتلبية لهذه الاحتياجات، أنشأت الحكومة قاعدة بيانات مساعدات المانحين بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، مستفيدة من أفضل الممارسات الدولية.
    When the United Nations Secretary-General convened the meeting, he was undoubtedly motivated by the best of intentions. UN فعندما دعا الأمين العام للأمم المتحدة إلى عقد الاجتماع، فإنه مما لا شك فيه أن الدعوة جاءت بدوافع من أفضل النوايا.
    Highlander Dragoons, give him 15 of our best riders and horses. Open Subtitles لسلاح فرسان المرتفعات الجديد أعطه 15 من أفضل فرساننا وأحصنتنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more