"من الأمين العام المساعد" - Translation from Arabic to English

    • by the Assistant Secretary-General
        
    • from the Assistant Secretary-General
        
    • of the Assistant Secretary-General
        
    • by the Under-Secretary-General
        
    • the Assistant Secretary-General for
        
    • by Assistant Secretary-General
        
    • Assistant Secretary-General of
        
    • from Assistant Secretary-General
        
    • by the Assistant-Secretary-General
        
    Statement by the Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs, Department for Economic and Social Affairs UN بيان من الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المستركة بين الوكالات، إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية
    The Council heard a briefing by the Assistant Secretary-General. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد.
    The Council heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN واستمع المجلس إلى إحاطة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، من الأمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام.
    Following the formal meeting, the members of the Council reconvened in informal consultations to receive an update from the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, Hédi Annabi, on the situation in Angola. UN وعقب الجلسة الرسمية، عاود أعضاء المجلس الاجتماع في مشاورات غير رسمية لتلقي معلومات مستكملة من الأمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام، الهادي العنابي، بشأن الحالة في أنغولا.
    The members also received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, who introduced the report of the Secretary-General. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام الذي قدم تقرير الأمين العام.
    The Council began its consideration of the item and heard an explanatory statement by the Assistant Secretary-General for Political Affairs. UN بدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى بيان توضيحي من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    The Security Council heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN واستمع مجلس الأمن، وفقا للمادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام.
    The Council heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لشؤون عمليات حفظ السلام.
    The members of the Council received a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations, who also introduced the report of the Secretary-General. UN واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام الذي قام أيضا بتقديم تقرير الأمين العام.
    The Security Council heard a briefing under rule 39 of its provisional rules of procedure by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN واستمع مجلس الأمن إلى إحاطة من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام وفقا للمادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت.
    The Council heard a briefing by the Assistant Secretary-General. UN واستمع المجلس إلى إحاطة بالمعلومات من الأمين العام المساعد.
    The Committee heard an oral report by the Assistant Secretary-General for General Assembly and Conference Management on his recent visit to the Office. UN واستمعت اللجنة إلى تقرير شفوي من الأمين العام المساعد لشؤون الجمعية العامة والمؤتمرات عن زيارته الأخيرة إلى المكتب.
    The Council began its consideration of the item and heard an explanatory statement by the Assistant Secretary-General for Political Affairs. UN بدأ المجلس نظره في هذا البند واستمع إلى بيان توضيحي من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية.
    Members of the Council also heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operation, Hédi Annabi, on the situation on the ground. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة إعلامية من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، الهادي العنابي بشأن الحالة على أرض الواقع.
    The Council heard a briefing by the Assistant Secretary-General for Political Affairs, Danilo Türk. UN واستمع المجلس إلى إحاطة من الأمين العام المساعد للشؤون السياسية، دانيلو تورك.
    The information is presented in the form of a note by the Assistant Secretary-General for Legal Affairs to the Chair of the plenary meeting. UN وتقدم المعلومات في مذكرة موجهة إلى رئيس الاجتماع العام من الأمين العام المساعد للشؤون القانونية.
    The Statistical Commission took note of the oral report presented by the Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-agency Affairs concerning the current activities, plans and priorities of the United Nations Statistics Division. UN أحاطت اللجنة الإحصائية علماً بالتقرير الشفوي المقدم من الأمين العام المساعد لتنسيق السياسات والشؤون المشتركة بين الوكالات بشأن الأنشطة والخطط والأولويات الحالية للشعبة.
    Delegations of authority to field missions are from the Assistant Secretary-General for Central Support Services through the Under-Secretary-General of the Department of Field Support to directors of field missions. UN وتفوض السلطات إلى البعثات الميدانية من الأمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزية عن طريق وكيل الأمين العام بإدارة الدعم الميداني إلى المديرين في البعثات الميدانية.
    Prior to their consideration of the issue, the members of the Council received an update on the situation in southern Lebanon after the issuance of the report of the Secretary-General from the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN وقبل نظر أعضاء المجلس في المسألة، تلقى الأعضاء من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام معلومات مستوفاة عن الحالة في جنوب لبنان بعد صدور تقرير الأمين العام.
    Report of the Assistant Secretary-General, Office of Inspections and Investigations, to the Secretary-General UN التقرير المقدم إلى اﻷمين العام من اﻷمين العام المساعد لمكتب عمليات التفتيش والتحقيق
    The members of the Council also received a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations on the latest developments in Angola, in particular the precarious military and security situation. UN واستمع أعضاء المجلس أيضا إلى إحاطة من اﻷمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام عـــن آخر التطورات في أنغولا، ولا سيما عن الحالة العسكريـــة واﻷمنية غير المستقرة.
    The Council held its monthly discussion of the situation in Somalia after a briefing by Assistant Secretary-General Ibrahima Fall, on 24 June 1999. UN أجرى المجلس مناقشته الشهرية للحالة في الصومال، بعد أن استمع إلى إحاطة من اﻷمين العام المساعد ابراهيما فول، في ٢٤ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    The Assistant Secretary-General of the Department of General Assembly and Conference Management and the Director of the Meetings and Publishing Division also made statements. UN وأدلى ببيان أيضا كل من الأمين العام المساعد لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات ومدير شعبة الاجتماعات والنشر.
    On 4, 10, 15 and 18 March Council members discussed the situation concerning the border dispute between Ethiopia and Eritrea and heard briefings from Assistant Secretary-General for Political Affairs, Ibrahima Fall, Secretary-General Kofi Annan and Under-Secretary-General for Political Affairs, Kieran Prendergast. UN في ٤ و ١٠ و ١٥ و ١٨ آذار/ مارس، ناقش أعضاء المجلس الحالة المتعلقة بالنزاع الحدودي بين إثيوبيا وإريتريا واستمعوا إلى إحاطة إعلامية من اﻷمين العام المساعد للشؤون السياسية إبراهيما فال واﻷمين العام كوفي عنان ووكيل اﻷمين العام للشؤون السياسية كيران بريندرغاست على التوالي.
    Introductory statement by the Assistant-Secretary-General for Peacekeeping Operations UN بيان استهلالي من الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more