Vanuatu now provides free education at all Government owned primary schools from class 1 to Class 6. | UN | وتوفر فانواتو حالياً التعليم المجاني في المدارس الابتدائية الحكومية من الصف الأول إلى الصف السادس. |
Enrolment starts from class 1 at primary school, to continue up the ladder to higher level. | UN | يبدأ التسجيل من الصف الأول في المدرسة الابتدائية ويستمر صعودا حتى بلوغ مستوى أعلى. |
Girls from grade 1 to Grade 6 excused from social participation; | UN | إعفاء الفتيات من الصف الأول الأساسي وحتى الصف السادس الأساسي من المساهمة المجتمعية. |
Apparent retention rates, from Year 10 to Year 12 | UN | معدلات الاستبقاء الظاهرة، من الصف العاشر حتى الصف الثاني عشر |
According to the latter Act, the State guarantees mother-tongue education in the primary and intermediate schools, i.e. from grades 1 to 9. | UN | وبموجب هذا القانون اﻷخير تضمن الدولة التعليم باللغة اﻷم في المدارس الابتدائية واﻷساسية أي من الصف اﻷول حتى الصف التاسع. |
[man] Your daughter walked out of class three days ago and she hasn't been back since. | Open Subtitles | لقد خرجت ابنتكما من الصف منذ 3 أيام ولم تعد مذاك. |
In 1998 the transition rate from Form 3 to form 4 was 60 per cent, a decrease of 7 per cent from 1997. | UN | وفي سنة 1998، بلغ معدل الانتقال من الصف الثالث إلى الصف الرابع 60 في المائة، وهذا يشكل تراجعاً بنسبة 7 في المائة مقارنة بسنة 1997. |
Increasing the basic level of education from class VIII to X; | UN | زيادة المستوى الأساسي للتعليم من الصف الثامن إلى العاشر؛ |
Increasing the promotion proportion from class X to XI from 38% to 56% by 2007; | UN | زيادة تعزيز النسبة من الصف العاشر إلى الصف الحادي عشر من 38 في المائة إلى 56 في المائة بحلول عام 2007؛ |
But tomorrow the teacher will expel him from class. This is why I have to return it now, before... | Open Subtitles | لكن غداً سيطرده المعلّم من الصف لذلك يجب أن اُعيده له قبلها |
The promotion from grade I to Grade II in 2003 was only 50 %, which can be considered very low. | UN | ولم تبلغ نسبة الانتقال من الصف الأول إلى الصف الثاني في عام 2003 سوى 50 في المائة، ويمكن اعتبارها نسبة متدنية جداً. |
A total of 163,710 computer workstations were placed in secondary and primary education from grade 4 in primary to year 4 in secondary education. | UN | ووُزِّع ما مجموعه 710 163 وحدة عمل حاسوبية في التعليم الابتدائي والثانوي من الصف الرابع الابتدائي إلى السنة الرابعة في التعليم الثانوي. |
:: English language from grade 1 with one weekly lesson in grades 1 and 2; | UN | اللغة الإنكليزية ابتداءً من الصف الأول مع درس أسبوعي في الصفين 1 و2؛ |
Islamic Religious Knowledge is taught from Year 1 up to Year 11 and in Year 12 students are able to choose various Islamic topics for A levels too. | UN | وتدرَّس المعارف الدينية الإسلامية من الصف 1 حتى الصف 11، وفي الصف 12، يمكن للطالب اختيار موضوعات إسلامية مختلفة للمستوى ألف أيضا. |
65. Table 16 below shows apparent retention rates from Year 10 to Year 12 rather than from the commencement of secondary schooling, where attendance due to age requirements is generally compulsory. | UN | 65- ويبين الجدول 16 معدلات الاستبقاء الظاهرة من الصف العاشر إلى الصف الثاني عشر بدءاً من بدء الدراسة الثانوية، حيث تكون المواظبة الواجبة حسب شروط السن إجبارية عموماً. |
Altogether 417 pupils from grades 5 to 9 took jobs; 290 of them continued to study at night school, while 127 abandoned their schooling. | UN | وإجمالا، توظف ٧١٤ تلميذا من الصف ٥ إلى الصف ٩؛ وواصل ٠٩٢ منهم الدراسة في المدارس الليلية، في حين تخلى ٧٢١ عن الدراسة. |
You know, you can't just take me out of class because you decided to just take a stab at being a mother today. | Open Subtitles | لا يسعك إخراجي من الصف لأنك قررت فجأة أن تصبحي والدتي بحق اليوم |
In areas where pupils are only taught in Serbian, the pupils whose native language is other than Serbian have an elective " Native language with elements of national culture " with two lessons a week from Form I to form VIII. | UN | وفي المناطق التي يدرس فيها التلاميذ باللغة الصربية فقط، يكون للتلاميذ اﻵخرين الذين تكون لغتهم اﻷصلية لغة أخرى غير اللغة الصربية الحق في التعلم " بلغتهم اﻷصلية مع عناصر من الثقافة الوطنية " على أساس درسين أسبوعياً من الصف الدراسي اﻷول وحتى الصف الدراسي الثامن. |
For the most part the branches organize classes for pupils in grades 1 to 4, and rarely for less or more grades, although occasionally even for the entire scale of grades 1 to 8. | UN | وتتيح الوحدات الفرعية التدريس للتلاميذ من الصف الأول إلى الصف الرابع، ونادراً ما تتيحه للتلاميذ في الصفوف الأدنى أو الأعلى، ولكنها تشمل في بعض الأحيان جميع الصفوف من الأول إلى الثامن. |
But, then, I bet... you won't see any of them stepping out of line to write a symphony or... pursue enlightenment, either. | Open Subtitles | لكن , حينها , انا اراهن انك لن ترى واحداً منهم يخرج من الصف ليكتب سيمفونية او |
I suppose so. But if I get out of the line, I'll lose my spot. | Open Subtitles | أعتقد ذلك، ولكن إذا خرجت من الصف فسأخسر مكاني |
The proportion of completion of each grade (grade one to eight) is, as a rule, the lowest in grade five. | UN | 371- تسجِّل نسبة إتمام كل صف (من الصف الأول إلى الصف الثامن) عادةً أضعف مستوياتها في الصف الخامس(44). |
The purpose of the class is to educate priests and, of course, laypeople, about the Devil's presence in their lives, in modern society. | Open Subtitles | الهدف من الصف هو تعليم الكهنة وبالطبع الناس ايضاً حول وجود الشيطان في حياتهم في المجتمع المتمدن |
For the second-tier suppliers, it was problematic to meet quality requirements that were more demanding than local standards. | UN | وواجه الموردون من الصف الثاني صعوبات لاستيفاء متطلبات الجودة التي كانت أكثر صرامة من المعايير المحلية. |
It was highlighted that, since 2010, the Universal Primary Education Policy had provided free education to all in Government-owned primary schools from classes 1 to 6. | UN | وسُلط الضوء على أن سياسة تعميم التعليم الابتدائي تقدم التعليم المجاني للجميع من الصف الأول إلى الصف السادس في المدارس الابتدائية الحكومية، منذ عام 2010. |
My mom made me a batch like these for my first-grade graduation. | Open Subtitles | أمى أعدت لى مثل هؤلاء يوم تخرجى من الصف الأول |
At present, new programmes and curricula are being introduced in classes 9-12 to meet more diverse educational needs of pupils and provide them with a wider choice of possibilities. | UN | 573- وأُدخلت في الوقت الحاضر برامج ومناهج مدرسية جديدة من الصف 9 إلى الصف 12 لتلبية احتياجات التلاميذ الأكثر تنوعاً في مجال التعليم وتزويدهم بفرص أكبر للاختيار. |