"من الفضاء" - Translation from Arabic to English

    • from space
        
    • of space
        
    • space-based
        
    • from outer space
        
    • from orbit
        
    • SPACE SECURITY
        
    • in space
        
    • and space
        
    • an alien
        
    • of hyperspace
        
    • extraterrestrial
        
    Observation from space offers the advantage of an overall view and allows long-term research needs to be met. UN وللرصد من الفضاء مَزيَّة تتمثل في توفير رؤية شاملة، كما يتيح تلبية الاحتياجات البحثية الطويلة الأمد.
    I come down from space, after everyone in the whole world has died, and you're talking about Christine? Open Subtitles لقد آتيت من الفضاء.. بعد جميع الاشخاص في العالم قد ماتوا.. وانت تتحدث عن كريستين ؟
    An object, half the size of a football field, plunged down from space at around 34,000 miles per hour. Open Subtitles كان جسما في نصف حجم ملعب كرة قدم سقط من الفضاء بسرعة 34 ألف ميل في الساعة
    That's the chicken fingers on the menu of space. Open Subtitles هذا هو أصابع الدجاج في القائمة من الفضاء.
    IGOS involves the major space-based and in situ systems for global observation of the Earth, including in particular the climate and atmosphere, oceans, land surface and Earth interior, in an integrated framework. UN وتشمل استراتيجية الرصد العالمية المتكاملة، أنظمة الرصد العالمية الرئيسية للأرض من الفضاء ومن المواقع، بما في ذلك بصفة خاصة رصد المناخ والجو والمحيطات وسطح وباطن الأرض، في إطار متكامل.
    HE SAYS HE HAS PROOF THAT ORGANISMS from outer space Open Subtitles يقولُ أنَّه يملِك اثباتاً أنَّ كائنات من الفضاء الخارجي
    This ice world is so huge that some of its greatest wonders can only be seen from space. Open Subtitles عالم الجليد هذا ضخم جداً حتى أن بعضاً من أعظم عجائبة لا يُشاهد إلا من الفضاء
    And people think space ships will come from space. Open Subtitles الناس يعتقدون أن سفن الفضاء ستأتى من الفضاء.
    Once, Earth was so well lit it was easily seen from space. Open Subtitles كانت تضاء الأرض جيّداً في السابق بحيث يسهل رؤيتها من الفضاء.
    If you can beat the most vicious dog on Earth then you really are a superdog from space. Open Subtitles إذا كنت تستطيع هزيمة أشرس الكلاب على الأرض حينها ستكون الكلب الخارق الذى أتي من الفضاء
    If you can beat the most vicious dog on Earth then you really are a superdog from space. Open Subtitles إذا كنت تستطيع هزيمة أشرس الكلاب على الأرض حينها ستكون الكلب الخارق الذى أتي من الفضاء
    Yes, cos it seems like we're always dealing with creatures from space. Open Subtitles صحيح لأنه وكما يبدو أننا نتعامل مع مخلوقات من الفضاء دائما
    They're the first dogs to come back from space alive. Open Subtitles إنهما أول كلبين يعودان من الفضاء على قيد الحياة
    I can see a fuzzy shadow on this ping-pong ball that looks very much like the beautiful photographs of solar eclipses from space. Open Subtitles أستطيع أن أرى ظل غامض على كرة تنس الطاولة هذه الذي يُشبه كثيراً تلك الصور الجميلة الملتقطة لكسوف الشمس من الفضاء
    There is a second signal, and it's not coming from space. Open Subtitles أنت على حق، هنالك إشارة ثانية ليست قادمة من الفضاء
    Cosmic rocks and boulders still rain down from space. Open Subtitles لا تزال تنهمر الصخور والجلاميد الكونية من الفضاء
    The ancients moved on from our region of space long ago. Open Subtitles لقد ترك الإنشنتس هذا القطاع من الفضاء منذ زمن طويل
    Is there another Earth in the vast depths of space? Open Subtitles هل هناك ارض آخري في الاعماق العظمى من الفضاء
    In 2009, UNITAR will include space-derived applications in its training related to peacekeeping and preventive diplomacy, thus enlarging the field of applications of space science in the general area of human welfare and security. UN وفي عام 2009، سيدرج اليونيتار التطبيقات المستمدة من الفضاء فيما يقدمه من تدريب متصل بحفظ السلام والدبلوماسية الوقائية، مما يوسع نطاق تطبيقات علوم الفضاء في المجال العام المتعلق برفاه البشرية وأمنها.
    IGOS involves the major space-based and in situ systems for global observations of the Earth, including in particular the climate and atmosphere, oceans, land surface and Earth interior, in an integrated framework. UN وتشمل استراتيجية الرصد العالمية المتكاملة، أنظمة الرصد العالمية الرئيسية لﻷرض من الفضاء ومن المواقع، بما في ذلك بصفة خاصة رصد المناخ والجو والمحيطات وسطح وباطن اﻷرض، في إطار متكامل.
    I'm from outer space, just here for a visit. Open Subtitles أنا من الفضاء الخارجي، أتيت هنا في زيارة
    Saturn, or their moons, imaging and analyzing them from orbit and landing on their surfaces to explore or dig for samples. Open Subtitles و زُحل أو أقمارهم فيقوموا بتصويرهم و تحليلهم من الفضاء و يهبطون على أسطحهم للاستكشاف أو البحث عن عينات
    LETTER DATED 4 SEPTEMBER 2009 FROM THE PERMANENT REPRESENTATIVE OF CANADA TO THE CONFERENCE ON DISARMAMENT ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE TRANSMITTING THE REPORT OF THE CONFERENCE ORGANIZED BY UNIDIR ENTITLED " SPACE SECURITY 2009: MOVING TOWARDS A SAFER SPACE ENVIRONMENT " HELD FROM 15 TO 16 JUNE 2009 IN GENEVA UN رسالة مؤرخة 4 أيلول/سبتمبر 2009 موجهة من الممثل الدائم لكندا لدى مؤتمر نزع السلاح إلى الأمين العام للمؤتمر يحيل بها تقرير المؤتمر الذي نظمه معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بعنوان " من الفضاء عام 2009: نحو بيئة فضائية أكثر أمنا " ، والذي عُقد في جنيف
    One of these is for the development and deployment of a weapon based in space to destroy targets on the Earth. UN وإحدى هذه التوصيات هي تطوير ووزع سلاح ينطلق من الفضاء لتدمير أهداف على اﻷرض.
    The least developed countries must enjoy full flexibility and space in determining their own macroeconomic policies to create jobs, reduce poverty and meet health and education goals. UN ينبغي أن تتمتع البلدان الأقل نموا بمرونة مطلقة ومتسع من الفضاء لتحديد سياساتها العامة في الاقتصاد الكلي بنفسها، والحد من الفقر، وبلوغ هدفي التعليم والصحة.
    Just to catch you up, there's been an alien invasion. Open Subtitles لموافاة ما فاتكم فحسب كان هناك غزو من الفضاء
    Look, we dropped out of hyperspace way too soon. Open Subtitles انظر, لقد خرجنا من الفضاء الفائق مبكراً جداً.
    i was investigating the possibility of an extraterrestrial presence. Open Subtitles كنت أتحرّى عن إمكانية حضور من الفضاء الخارجي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more