"من المعاهد" - Translation from Arabic to English

    • institutes
        
    • institute
        
    • of college
        
    • establishments
        
    There are 10 national universities and a number of technical institutes and professional colleges providing university level higher education. UN وهناك ٠١ جامعات وطنية وعدد من المعاهد الفنية والكليات المهنية التي تقدم التعليم العالي على مستوى الجامعة.
    Several national member institutes have been involved in local activities that are in line with the Millennium Development Goals. UN يشارك العديد من المعاهد الوطنية الأعضاء في أنشطة محلية متمشية مع الأهداف الإنمائية للألفية.
    Several national member institutes have been involved in local activities that are in line with the Millennium Development Goals. UN شارك العديد من المعاهد الأعضاء الوطنية في أنشطة محلية تنسجم مع الأهداف الإنمائية للألفية.
    Several training institutes had also introduced gender sensitization training for judicial officials. UN كما أقام العديد من المعاهد التدريبية دورات للموظفين القضائيين لتوعيتهم بالفوارق بين الجنسين.
    Colleges of law and police are required to offer human rights courses, and a federal institute for judicial training and studies has been established. UN وقد طُلب من المعاهد القانونية ومن الشرطة تنظيم دورات في حقوق الإنسان، كما أُنشئ معهد اتحادي للتدريب والدراسات القضائية.
    Several training institutes had also introduced gender sensitization training for judicial officials. UN كما أقام العديد من المعاهد التدريبية دورات للموظفين القضائيين لتوعيتهم بالفوارق بين الجنسين.
    5. UNITAR cooperates with several national, regional and international institutes for the design and conduct of its projects. UN ٥ - ويتعاون المعهد مع عديد من المعاهد الوطنية واﻹقليمية والدولية في تصميم هذه المشاريع وتنفيذها.
    UNRISD has exchange agreements with 95 institutes, journals and organizations around the world. UN وهناك اتفاقات تبادل بين المعهد و٩٥ من المعاهد والمجلات والمنظمات في جميع أنحاء العالم.
    A large number of institutes are concentrated in the Western Province. UN إذ يتركز عدد كبير من المعاهد في المقاطعة الغربية.
    This requires the institutes to demonstrate that they can adequately provide training. UN وتتطلب هذه العملية من المعاهد أن تثبت قدرتها على توفير التدريب بشكل واف.
    Activities were held at several institutes and universities in Slovakia in connection with the forthcoming International Heliophysical Year in 2007. UN كما نظمت أنشطة في عدد من المعاهد والجامعات في سلوفاكيا في إطار السنة الدولية للفيزياء الشمسية المقبلة في عام 2007.
    Furthermore, there are almost 1,000 Catholic universities, colleges and other institutes, educating more than 4 million young adults. UN علاوة على ذلك، ثمة زهاء 000 1 جامعة وكلية وغيرها من المعاهد الكاثوليكية، تعلّم ما يتجاوز 4 ملايين راشد.
    The number of women who have benefited from the various training institutes has jumped from 1995 to 1998 as indicated in < Table 40 > . UN وقد تضاعف عدد المستفيدات من المعاهد التدريبية المختلفة في الفترة من 1995 إلى 1998، كما يتبين من الجدول 39.
    (iii) In 2003, possibilities will be explored to form a partnership institute network with a few European research institutes. UN `3` في عام 2003، سيجري استكشاف الإمكانات لتكوين شراكة لشبكة من المعاهد مع عدد قليل من معاهد البحوث الأوروبية.
    There were a large number of institutes and departments dealing with gender issues. UN وقالت إن هناك عددا كبيرا من المعاهد والإدارات التي تُعنى بالقضايا الجنسانية.
    He also learned that after the installation of appropriate equipment a wider circle of institutes would have direct access to the Internet, which could happen next year. UN وأعلم، أيضاً، بأنه سيتم وصل عدد أكبر من المعاهد وصلاً مباشراً بشبكة الإنترنت بعد تجهيز تلك المعاهد بالمعدات اللازمة، وذلك ربما في السنة القادمة.
    Women account for 50.9 per cent of all students who graduate from those institutes; UN بلغت نسبة الإناث الخريجات من المعاهد 50.9 في المائة؛
    On the one hand, many of its member institutes are part of the governmental structure of their countries, or are mandated by the Government. UN فمن ناحية يشكل العديد من المعاهد الأعضاء فيها جزءا من الهيكل الحكومي في بلدانها، أو تكلفها الحكومة بذلك.
    In the research domain, a number of institutes are pursuing track II activities. UN وفي مجال البحوث، يسلك عدد من المعاهد أنشطة المسار الثاني.
    This type of college disappeared when the country's educational and economic situation improved and was replaced by the system of special teacher training colleges. UN ثم ألغي هذا النوع من المعاهد عندما تحسنت ظروف البلاد التعليمية والاقتصادية وظهر بديلاً له نظام معاهد المعلمين الخاصة.
    Thus several establishments for education in the arts have been set up: UN وهكذا أُنشئ عدد كبير من المعاهد المتخصصة في التعليم الفني وهي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more