"من خطة تنفيذ" - Translation from Arabic to English

    • of the Plan of Implementation
        
    • of the implementation plan
        
    • Plan of Implementation of
        
    • of the Johannesburg Plan of Implementation
        
    Paragraphs 30, 32, 33, 34, 34(a), 36, 37, 37(j), 38, 40, 44, 58, 62, and 73 to 76 of the Plan of Implementation of the World Summit are of particular relevance. UN الفقـرات 24 و30 و32 و33 و44 و58 و63 و73 و74 و75 و76 من خطة تنفيذ القمة العالمية تعتبر ذات أهمية خاصة.
    Chapter VIII of the Plan of Implementation of the Johannesburg Summit is devoted to NEPAD, thereby affirming the international community's support for it. UN والفصل الثالث من خطة تنفيذ مؤتمر قمة جوهانسبرغ مكرس للشراكة الجديدة، مما يؤكد دعم المجتمع الدولي لها.
    Noting the provisions contained in paragraphs 108 to 112 of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development on the role of science, technology and assessment as a basis for decision-making on environment for sustainable development, UN وإذ يلاحظ الأحكام الواردة في الفقرات 108 إلى 112 من خطة تنفيذ القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة بشأن دور العلوم والتكنولوجيا والتقييم كأساس لصنع القرارات البيئية من أجل التنمية المستدامة،
    Global partnership to promote the implementation of the measures contained in paragraph 57 of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development on phasing out the use of lead in paint UN شراكة عالمية لتعزيز تنفيذ التدابير الواردة في الفقرة 57 من خطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي بشأن التنمية المستدامة فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من استعمال الرصاص في الطلاء
    This part of the implementation plan of the triennial comprehensive policy review is strongly guided by three principles: national ownership; strengthening national capacities as a goal for the United Nations; and ownership of the resident coordinator system by the United Nations development system as a whole. UN وثمة مبادئ ثلاثة يسترشد بها هذا الجزء من خطة تنفيذ الاستعراض الشامل بقوة وهي: الملكية الوطنية؛ وتعزيز القدرات الوطنية باعتبار ذلك هدفا للأمم المتحدة؛ وملكية نظام المنسق المقيم من جهاز الأمم المتحدة الإنمائي بكامله.
    Global Partnership to promote the implementation of the measures contained in paragraph 57 of the Johannesburg Plan of Implementation of the UN الشراكة العالمية للنهوض بتنفيذ التدابير المنصوص عليها في الفقرة 57 من خطة تنفيذ
    Terms of reference for a global partnership to promote the implementation of the measures contained in paragraph 57 of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development on phasing out the use of lead in paint UN اختصاصات لشراكة عالمية بشأن تعزيز تنفيذ التدابير الواردة في الفقرة 57 من خطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي بشأن التنمية المستدامة فيما يتعلق بالتخلص التدريجي من استعمال الرصاص في الطلاء
    20. Increased local, national and international efforts would be needed to achieve the energy elements of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. UN 20 - ومضى يقول إن زيادة الجهود المبذولة على كل من الصعيد المحلي والوطني والدولي أمر لازم للتوصل إلى عناصر الطاقة من خطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي المعني بالتنمية المستدامة.
    Noting the provisions contained in paragraphs 108 to 112 of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development on the role of science, technology and assessment as a basis for decision-making on environment for sustainable development, UN وإذ يحيط علماً بالأحكام الواردة في الفقرات 108 إلى 112 من خطة تنفيذ القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة بشأن دور العلم والتكنولوجيا، والتقييم، كأساس لاتخاذ القرارات بشأن البيئة من أجل التنمية المستدامة،
    Paragraphs 44(q) to (s), 62(c), 70(e), 73 and 76 of the Plan of Implementation of the World Summit are of particular relevance. UN والفقرات 44 (ح) و(ي) و(م) إلى (ع) من خطة تنفيذ القمة العالمية، ذات أهمية خاصة.
    Paragraphs 30 (b), 32 (b) and (d), 42, 44(b), (f) to (i), 44(q) and 70 (e) of the Plan of Implementation of the World Summit are of particular relevance. UN الفقرات 44 (ف) إلى (ق) و62 (ج) و70 (ﻫ) و73 و76 من خطة تنفيذ القمة العالمية تعد ذات أهمية خاصة.
    Activities on prevention of transboundary air pollution will also be developed and implemented. Paragraphs 38(a), (d) and (h) and 39(a) of the Plan of Implementation of the World Summit are of particular relevance. UN الفقرات 30 (ب) و32 (ب) و(د) و42 و44 (ب) و(و) إلى (ط) و44 (ف) و70 (ﻫ) من خطة تنفيذ القمة العالمية ذات أهمية خاصة.
    Part VII of the Plan of Implementation addresses the thematic area of " Sustainable development of small island developing States " . UN ويتناول الجزء السابع من خطة تنفيذ المؤتمر المجال المواضيعي المختص بـ " التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية " .
    Recalling further the relevant provisions of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development ( " Johannesburg Plan of Implementation " ) on education to promote sustainable development, in particular its provision 124, UN وإذ تشير كذلك إلى الأحكام ذات الصلة من خطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة ( ' ' خطة جوهانسبرغ للتنفيذ``)()، المتعلقة بالتعليم من أجل تعزيز التنمية المستدامة، ولا سيما الحكم 124 منها،
    Recognizing the need to identify new financial resources and mechanisms in order to ensure the achievement of objectives set out in paragraph 23 of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development, the SAICM process should include a clear commitment among all stakeholders to promote this task. UN وإدراكاً لضرورة تحديد موارد وآليات مالية جديدة لضمان تحقيق الأهداف الواردة في الفقرة 23 من خطة تنفيذ القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة، ينبغي لعملية وضع نهج استراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية أن تشمل التزاماً واضحاً فيما بين جميع أصحاب المصلحة للنهوض بهذه المهمة.
    Specifically, in chapter III of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development (Johannesburg Plan of Implementation), Member States and civil society were called upon to: UN وعلى وجه التحديد، في الفصل الثالث من خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (خطة جوهانسبرغ التنفيذية)، دُعِيَت الدول الأعضاء والمجتمع المدني إلى ما يلي:
    There is no global multilateral environmental agreement specifically directed to aquifer conservation, although it is implicit in goals such as that stated in paragraph 26 of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development. UN لا يوجد اتفاق بيئي متعدد الأطراف عالمي موجَّه تحديداً إلى حفظ الطبقات الأرضية الحاملة للمياه، وإن كان ذلك الاتفاق وارداً ضمنياً في أهداف من قبيل تلك المذكورة في الفقرة 26 من خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.
    Stress the need in particular, to implement the relevant elements of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development concerning the sound management of chemicals, including the prevention of international illegal trade in ozone-depleting substances, hazardous chemicals and hazardous wastes; UN 2 - نؤكد على الحاجة بوجه خاص، إلى تنفيذ العناصر ذات الصلة من خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة فيما يتعلق بالإدارة السليمة للمواد الكيميائية بما في ذلك منع الاتجار الدولي غير المشروع في المواد المستنفدة للأوزون والمواد الكيميائية والنفايات الخطرة؛
    12. In paragraph 7 (l) of the Plan of Implementation of the World Summit on Sustainable Development,4 the Convention to Combat Desertification is acknowledged as one of the tools for poverty eradication. UN 12 - في الفقرة 7 (1) من خطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة(4)، تم التسليم بأن اتفاقية مكافحة التصحر تشكل إحدى أدوات القضاء على الفقر.
    52. The purpose of the implementation plan for the regional architecture is to transition UN-Women from its current structure to the envisaged regional structure described in sections III and IV in a manner: UN 52 - الغرض من خطة تنفيذ الهيكل الإقليمي هو انتقال هيئة الأمم المتحدة للمرأة من هيكلها الحالي إلى الهيكل الإقليمي المتوخى على النحو المبين في الفرعين الثالث والرابع بحيث تفضي إلى:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more