"من دراسات" - Translation from Arabic to English

    • of studies
        
    • studies of
        
    • from studies
        
    • from the studies
        
    • surveys
        
    • studies from
        
    • studies to
        
    • in studies
        
    • studies have
        
    • their studies
        
    • studies undertaken
        
    • studies and
        
    • studies carried out
        
    These programmes consist of studies and inquiries involving expenditure totalling, up to 2005, slightly over 14 million euros (Euro). UN وتتألف هذه البرامج من دراسات وتحقيقات تجاوز مجموع تكلفتها حتى عام 2005 مبلغ 14 مليون يورو بقليل.
    The first group is made up of studies prepared by the secretariat on the following topics: UN أما المجموعة اﻷولى فتتألف من دراسات أجرتها اﻷمانة بشأن المواضيع التالية:
    INSOL is also considering launching a new series of case studies of cross-border collapses. UN وتنظر الرابطة أيضا في إصدار سلسلة جديدة من دراسات الحالات المتعلقة بحالات الانهيار عبر الحدود.
    The data from studies carried out at the beginning of the 1990s in Bolivia and Paraguay, among others, reveal levels in excess of 70 %. Table 11 UN وتدل البيانات المستقاة من دراسات أجريت في بداية فترة التسعينات في بوليفيا وباراغواي، ضمن بلدان أخرى، على وجود مستويات تزيد عن 70 في المائة.
    Expressing its interest in benefiting from the studies, conclusions and recommendations of the Special Rapporteur, UN وإذ تعرب عن اهتمامها بالاستفادة من دراسات المقرر الخاص واستنتاجاته وتوصياته،
    The data we handle come from case studies and from local diagnostic surveys on particular aspects of violence. UN والبيانات التي لدينا مستمدة من دراسات حالات فردية ودراسات تشخيصية أو محلية للجوانب المحددة لحالة العنف ضد المرأة.
    Trichlorfon has been tested in a large number of studies for genotoxicity covering a wide range of end-points, with considerable variation in the results for most end-points. UN وخضع الترايكلورفون للاختبار في عدد كبير من دراسات السمية الجينية التي شملت طيفاً واسعاً من نقاط النهاية، مع تباين كبير في النتائج لمعظم نقاط النهاية.
    Trichlorfon has been tested in a large number of studies for genotoxicity covering a wide range of end-points, with considerable variation in the results for most end-points. UN وخضع الترايكلورفون للاختبار في عدد كبير من دراسات السمية الجينية التي شملت طيفاً واسعاً من نقاط النهاية، مع تباين كبير في النتائج لمعظم نقاط النهاية.
    It consists of studies, education and support for small business ventures run by women, and also market analysis and marketing of natural products. UN ويتكون المشروع من دراسات وتثقيف ودعم لمشاريع الأعمال التجارية الصغيرة التي تديرها النساء، كما يتضمن تحليلا للسوق وتسويقا للمنتجات الطبيعية.
    It provides a number of case studies of effective practice in tackling gender stereotyping and guidance on improving practice. UN وهي تقدم عددا من دراسات الحالة عن الممارسة الفعالة في معالجة القولبة النمطية للجنسين والتوجيه الخاص بتحسين الممارسة.
    The CBD secretariat also cited a number of case studies of successful adaptation initiatives. UN كما أشارت أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي إلى عدد من دراسات الحالة الإفرادية لمبادرات التكيف الناجحة.
    This publication contains a compilation of case studies of innovative e-government solutions, services and applications with elements of transferability and adaptability. UN ويضم هذا المنشور مجموعة من دراسات الحالة للحلول المبتكرة للحكومية الإلكترونية، والخدمات والتطبيقات مع عناصر تتصل بإمكانية نقلها وتكييفها.
    Some of the tissue residues were from studies where no effects were observed, so they may not represent the real CTR. UN وجاءت بعض ترسبات الأنسجة من دراسات لم يلاحظ فيها وجود آثار، لذلك فهي لا تمثل مخلفات ترسبات حقيقية في الأنسجة.
    Some of the tissue residues were from studies where no effects were observed, so they may not represent the real CTR. UN وجاءت بعض ترسبات الأنسجة من دراسات لم يلاحظ فيها وجود آثار، لذلك فهي لا تمثل مخلفات ترسبات حقيقية في الأنسجة.
    Several key projection assumptions are taken from studies in Switzerland. UN أُخذ عدة افتراضات للإسقاطات الرئيسية من دراسات اجريت في سويسرا.
    Expressing its interest in benefiting from the studies, conclusions and recommendations of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, UN وإذ تعرب عن اهتمامها بالاستفادة من دراسات المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان واستنتاجاته وتوصياته،
    " Expressing its interest in benefiting from the studies, conclusions and recommendations of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights, UN " وإذ تعرب عن اهتمامها بالاستفادة من دراسات المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان واستنتاجاته وتوصياته،
    National institutions may benefit from the studies, reports and contacts of non-governmental organizations within minority communities and the access and trust that some non-governmental organizations have secured at the community level. UN ويمكن للمؤسسات الوطنية أن تستفيد من دراسات المنظمات غير الحكومية وتقاريرها وعلاقاتها داخل مجتمعات الأقليات ومن الثقة والقنوات المفتوحة التي استطاعت بعض المنظمات غير الحكومية توطيدها على صعيد المجتمع المحلي.
    The data on food consumption of specific strata of society are available from the regular annual Household Budget surveys. UN 424- وتتاح بيانات الاستهلاك الغذائي لمختلف فئات المجتمع من دراسات استقصائية سنوية منتظمة عن ميزانية الأسر المعيشية.
    The toolkit concludes with a series of case studies from around the world which highlight examples of participation of people living in poverty. UN وتنتهي مجموعة الأدوات بسلسلة من دراسات حالات إفراديـة من جميع أرجاء العالم تبرز أمثلة عن مشاركة أناس يعيشون في فقر.
    Various experimental samples of chrysotile fibres have been shown in numerous long-term inhalation studies to cause fibrogenic and carcinogenic effects in laboratory rats. UN دلت العينات التجريبية المختلفة لألياف الكريسوتيل في العديد من دراسات الاستنشاق لفترات طويلة أنها تسبب تأثيرات تليفية ومسرطنة في فئران التجارب.
    Critical tissue residue values obtained in studies where effects were identified represent 15 CTR values for three fish species. UN وجاءت قيم مخلفات الترسبات الحرجة في الأنسجة من دراسات أمكن فيها ملاحظة الآثار وهى تمثل 15 من القيم المتعلقة بمخلفات الترسبات الحرجة في الأنسجة في ثلاثة أنواع من الأسماك.
    Various studies have shown that there has been increasing reduction of arable land through soil degradation, erosion, deforestation and desertification. UN ويتضح من دراسات شتى الانخفاض المتزايد في اﻷراضي الصالحة للزراعة الناجم عن تدهور التربة وتآكلها واقتلاع الغابات والتصحر.
    For example, various special rapporteurs to the Commission on Human Rights and its Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights had used the standards and norms in their studies and reports. UN من ذلك مثلا أن عدداً من المقررين الخاصين للجنة المعنية بحقوق الإنسان، ولجنتها الفرعية المعنية بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها قد استعملوا تلك المعايير والقواعد فيما أجروه من دراسات وأعدوه من تقارير.
    Appreciation was expressed to the Codification Division for the substantive support it provided to the Commission and for the various studies undertaken. UN وأُعرب عن الامتنان لشعبة التدوين لما قدمته من دعم كبير إلى اللجنة ولما أنجزته من دراسات مختلفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more