"من شخص" - Translation from Arabic to English

    • from someone
        
    • from somebody
        
    • someone who
        
    • from a
        
    • by a person
        
    • of a person
        
    • from one person
        
    • of someone
        
    • to someone
        
    • by someone
        
    • guy who
        
    • to a
        
    • of one
        
    • somebody who
        
    • a guy
        
    Thanks, but I'm not taking fashion advice from someone who wears clothing with his face on it. Open Subtitles شكراً، لكني لا أخذ نصائح الموضة بعين الاعتبار من شخص يرتدي ملابس تحمل رسمة وجهه
    Jackson found genetic marker anomalies that can only come from someone who was born on the Ark. Open Subtitles جاكسون وجدت الشذوذ علامة الوراثية التي يمكن أن تأتي إلا من شخص ولد في تابوت
    That I come from somebody else too. Somebody real. Somebody normal. Open Subtitles أنني أتيت من شخص آخر أيضا شخص حقيقي، شخص طبيعي
    At the same time, the maximum punishment for purchasing sexual services from a young person would be raised. UN وفي نفس الوقت، ستجري زيادة الحد الأقصى للعقوبة على شراء خدمات جنسية من شخص صغير السن.
    Although communications by a person, a group or NGOs are allowed in the Charter, no communication has so far been instituted before the Committee relating to Ethiopia. UN ومع أن الميثاق يسمح بتقديم بلاغات من شخص أو جماعة أو منظمة غير حكومية، فإنه لم يقدم حتى الآن بلاغ أمام اللجنة يتعلق بإثيوبيا.
    You'll get a call from someone with a very scary location Open Subtitles ستحصل على مكالمة من شخص ما مع موقع مُخيف للغاية
    Do you think it's wrong to keep a secret from someone just for a little while with only good intentions, of course. Open Subtitles هل تعتقد أنه من الخطأ أن تبقي سرا من شخص فقط لفترة من الوقت القليل بالنوايا الحسنة فقط، بطبيعة الحال.
    But before... it seemed like he was hiding from someone. Open Subtitles ولكن سابقًا.. كان يبدو وكأنه يختبئ من شخص ما.
    You just told him to get it from someone else, huh? Open Subtitles أخبرته للتو أن يحصل عليه من شخص آخر، أليس كذلك؟
    I just don't want her to hear it from someone else. Open Subtitles أنا لا أريدها أن تسمع ذلك من شخص آخر فحسب
    And that's something coming from someone who overcame so much. Open Subtitles وهذا شيء يأتي من شخص الذي تغلب على الكثير.
    Another good reason... but you'll have to get it from somebody else. Open Subtitles سبب آخر وجيه لكن عليك ان تحصلي عليها من شخص آخر
    I never said I was a good man, but one can receive good advice from a bad person. Open Subtitles انا لم قل ابدا انى رجل جيد ولكن الشخص يستطيع اخذ نصيحة جيدة من شخص سئ
    This protects the rights of children, where the offence is committed by a person who is an ascendant of, or a person with power over, the victim. UN وفي هذا حماية لحقوق الأطفال إذا وقعت الجريمة من شخص ذي قوامة أو سلطة على الطفل.
    He's way more of a person than lots of other people. Open Subtitles انه طريق أكثر من شخص من الكثير من الناس الآخرين.
    If this is all from one person, there's no way they could've survived after losing this much blood. Open Subtitles أذا كان كله من شخص واحد من المستحيل أن ينجو بعد فقدان هذا الكم من الدم
    Less chance of someone in the building hearing him scream. Open Subtitles فرصة أقل من شخص في المبنى يسمع له الصراخ.
    You think he was getting too close to someone else? Open Subtitles تعتقد أنه كان على مقربة من شخص ما أيضاً؟
    I don't know whether this is being received, but in the hope it'll be heard by someone, I'm transmitting. Open Subtitles انا لا اعرف اذا كان هذا استسلام لكننا نأمل ان نسمعها من شخص ما , انا ارسل
    This from a guy who just sold his sperm for $25? Open Subtitles وهذا السؤال قادم من شخص باع سائله المنوي بـ25 دولار
    In exceptional circumstances where one party to a proposed marriage is under the age of 18 years and has already turned 16 the court may grant approval to that person being married to a specific person over the age of 18. UN وفي الظروف الاستثنائية التي يكون فيها أحد الطرفين في الزواج المقترح أقل من سن ٨١ عاماً وأتم بالفعل ٦١ عاماً، يجوز للمحكمة أن تمنح هذا الشخص الموافقة على الزواج من شخص محدد عمره أكثر من ٨١ عاماً.
    But I thought it would be more wise for me to come get my army of one. Open Subtitles لكنني أعتقد أنه سيكون أكثر حكمة لي أن آتي لأستعين بجيشي المتكون من شخص واحد
    somebody who knows. What are you, a race track cop? Open Subtitles من شخص يعرفه ماذا تكون ، شرطي مسار السباق؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more