"من مقدمي مشروع" - Translation from Arabic to English

    • sponsors of the draft
        
    • a sponsor of the draft
        
    • a sponsor of draft
        
    • a co-sponsor of the draft
        
    • by the sponsors of draft
        
    • a co-sponsor of draft
        
    • of the sponsors of draft
        
    • sponsor the draft
        
    • co-sponsors of the draft
        
    In addition, Somalia has now become sponsors of the draft resolution. UN وبالإضافة إلى ذلك، أصبح الآن الصومال من مقدمي مشروع القرار.
    We are among the sponsors of the draft resolution on strengthening the role of mediation in the peaceful settlement of disputes. UN ونحن من مقدمي مشروع القرار حول تعزيز دور الوساطة في تسوية المنازعات بالوسائل السلمية.
    We are proud to be sponsors of the draft resolution. UN ونحن فخورون بأن نكون من مقدمي مشروع القرار.
    In addition, Montenegro has become a sponsor of the draft resolution. UN وعلاوة على ذلك، أصبح الجبل الأسود من مقدمي مشروع القرار.
    In addition, Australia has also become a sponsor of the draft resolution. UN وبالإضافة إلى تلك الأسماء، أصبحت أستـراليا أيضا من مقدمي مشروع القرار.
    As a sponsor of draft resolution A/C.6/58/L.8, her delegation believed that it would provide a common platform for future negotiations. UN وباعتبار السويد من مقدمي مشروع القرار A/C.6/58/L.8 فإن وفدها يرى أن المشروع يوفر منبراً مشتركاً للمفاوضات في المستقبل.
    In addition, Bolivia and Sierra Leone have become sponsors of the draft resolution. UN وإضافة إلى ذلك، أصبحت بوليفيا وسيراليون من مقدمي مشروع القرار.
    In addition, Burkina Faso and Gambia have become sponsors of the draft resolution. UN إضافة إلى ذلك، أصبحت بوركينا فاسو وغامبيا من مقدمي مشروع القرار.
    The following countries have also become sponsors of the draft resolution: the Islamic Republic of Iran and Nigeria. UN وأصبحت البلدان التالية أيضا من مقدمي مشروع القرار: جمهورية إيران اﻹسلامية ونيجيريا.
    He also pointed out that there were 33 sponsors of the draft resolution in question and that those Member States were also represented in the Fifth Committee. UN وأشار أيضا إلى أن هنالك ٣٣ من مقدمي مشروع القرار قيد النظر من الدول اﻷعضاء الممثلة أيضا في اللجنة الخامسة.
    Over 20 States have already become sponsors of the draft resolution. UN وقد أصبح ما يزيد على 20 دولة بالفعل من مقدمي مشروع القرار المذكور.
    We also wish to express our gratitude to all of those delegations that became sponsors of the draft resolution on that question. UN ونود كذلك أن نعرب عن امتناننا لجميع الوفود التي أصبحت من مقدمي مشروع القرار بشأن تلك المسألة.
    In addition, Somalia has become a sponsor of the draft resolution. UN وعلاوة على ذلك، أصبح الصومال من مقدمي مشروع القرار.
    In addition, Fiji has become a sponsor of the draft resolution. UN وبالإضافة إلى ذلك، أصبحت فيجي من مقدمي مشروع القرار.
    In addition, Rwanda has become a sponsor of the draft resolution. UN وإضافة إلى ذلك، أصبحت رواندا من مقدمي مشروع القرار.
    Belarus has announced its wish to become a sponsor of the draft resolution. UN وقد أعلنت بيلاروس عن رغبتها في أن تصبح من مقدمي مشروع القرار.
    We are a sponsor of the draft resolution and earnestly hope that all Member States will support its adoption without a vote. UN فنحن من مقدمي مشروع القرار ونأمل بجد أن تؤيده جميع الدول اﻷعضاء بدون تصويت.
    As a sponsor of draft resolution A/59/L.64, Ukraine fully endorses the introductory statement made by the representative of Brazil. UN وأوكرانيا، بصفتها من مقدمي مشروع القرار A/59/L.64، تؤيد تأييدا تاما البيان الاستهلالي الذي أدلى به ممثل البرازيل.
    For these reasons, too, my delegation became a sponsor of draft resolution A/48/L.10, which we urge the General Assembly to adopt. UN ولهذه اﻷسباب أيضا، أصبح وفد بلدي من مقدمي مشروع القرار A/48/L.10 الذي تحث الجمعية العامة على اعتماده.
    The Secretary announced that Mali was not a co-sponsor of the draft resolution. UN أعلن أمين اللجنة أن مالي ليست من مقدمي مشروع القرار.
    66. On 21 October, the Committee had before it a revised draft resolution A/C.1/60/L.49/Rev.1 submitted by the sponsors of draft resolution A/C.1/60/L.49. UN 66 - وفي 21 تشرين الأول/أكتوبر، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار منقح A/C.1/60/L.49/Rev.1 مقدم من مقدمي مشروع القرار A/C.1/60/L.49.
    The Committee was also informed that Brunei Darussalam have become a co-sponsor of draft resolution A/C.2/55/ L.7. UN أبلغت اللجنة أيضا أن بروني دار السلام أصبحت من مقدمي مشروع القرار A/C.2/55/L.7.
    His Government remained committed to eliminating all forms of violence against women, as shown by the fact that his delegation was one of the sponsors of draft resolution A/C.3/55/L.13, which referred to all crimes against women. UN وقال إن حكومته ما زالت على التزامها بالقضاء على جميع أشكال العنف ضد المرأة، بدليل أن وفده كان من مقدمي مشروع القرار A/C.3/55/L.13 الذي يشير إلى جميع أشكال العنف ضد المرأة.
    In view of all that I have said, our delegation did not sponsor the draft resolution, and we reiterate our reservations about its content. UN ونظرا لكل ما قلته، لم يكن وفدنا من مقدمي مشروع القرار، ونؤكد من جديد على تحفظاتنا بشأن مضمونه.
    As co-sponsors of the draft resolution, we are pleased to note that it has commanded significant and widespread support. UN وبوصفنا من مقدمي مشروع القــــرار، يسرنا أن نلاحظ أنه استقطب تأييدا كبيرا واسعا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more