"مهمتي" - Translation from Arabic to English

    • my mission
        
    • my job
        
    • my task
        
    • my assignment
        
    • my duty
        
    • the functions
        
    • functions of
        
    • mine
        
    • job is
        
    • job to
        
    • my charge
        
    • tasks
        
    So I've megaphoned my mission to bang my beau. Open Subtitles إذن لقد أعلنت بمكبر الصوت مهمتي لممارسة الجنس
    I will not let you droids commandeer my mission. Open Subtitles لن ادعكم ايها الاليين لان تتحكموا فى مهمتي
    He offered to contact the Tribunal with further thoughts and suggestions after my mission. UN وعرض الاتصال مع المحكمة لإبلاغها بالمزيد من الأفكار والمقترحات بعد مهمتي.
    How far do I have to help before my job here ends? Open Subtitles إلى أيّ مدى يجبُ أنْ أساعدَ قبلَ أن تنتهي مهمتي هُنا؟
    Besides, my job is to wipe out the angels. Open Subtitles الى جانب ذلك، مهمتي هي للقضاء على الملائكة.
    Your understanding and encouragement has facilitated my task immensely. UN ولقد تيسرت مهمتي بدرجة هائلة بفضل تفهمكم وتشجيعكم.
    It has been nearly three years since I took up my assignment as the Special Representative of the Secretary-General for Iraq. UN ولقد مضت ثلاثة أعوام تقريبا منذ أن توليت مهمتي بصفتي الممثل الخاص للأمين العام للعراق.
    I write to inform you of my current intentions concerning my mission of good offices in Cyprus. UN أكتب لكم ﻷطلعكم على نواياي الحالية بشأن مهمتي للمساعي الحميدة في قبرص.
    After that they explained that my mission was to liquidate Afwerki. UN وبعد ذلك وضحوا مهمتي هي أن أصفي لهم افورقي، فقلت خير إنشاء الله ما في مشكلة.
    Throughout my mission to all three war zones my public message was consistent: UN طوال مهمتي التي زرت فيها مناطق الحرب الثلاث كانت رسالتي العامة رسالة ثابتة مفادها ما يلي:
    Having said that, I have mixed feelings of concern and anticipation regarding my mission ahead in the Conference. UN وبعد، فيتنازعني مزيج من مشاعر القلق والترقب بشأن مهمتي المنتظرة في المؤتمر.
    Since then I have continued my patient and steadfast efforts to gather contributions to assist me in accomplishing my mission. UN ومنذ ذلك الحين واصلت جهودي بصبر ودأب لجمع العناصر التي يمكن أن تساعدني في أداء مهمتي.
    I expressed my concern that my mission of good offices had remained at a standstill for a long time and I pressed them to consider the negative consequences of this deadlock for both communities. UN وأعربت عن قلقي ﻷن مهمتي للمساعي الحميدة ظلت متوقفة تماما لفترة طويلة من الزمن وناشدتهما أن يفكرا في النتائج السلبية التي تجنيها كلا الطائفتين من عدم التوصل إلى اتفاق بين الطرفين.
    I believe that I have taken steps in the right direction, but lack of time and political circumstances have prevented me from completing my job. UN وأظن أني خطوتُ خطوات ملموسة في الاتجاه الصحيح ولكن الوقت والظروف السياسية لم تسمح لي بإنجاز مهمتي.
    With the cooperation and assistance of all, I cannot fail in my job. UN وإنني، بالتعاون والمساعدة من قبل الجميع، لا يمكن أن أفشل في أداء مهمتي.
    my job is not only to direct our proceedings, but also to serve as a mediator. UN ولم تكن مهمتي توجيه إجراءاتنا فحسب، بل أيضا أن أعمل بوصفي وسيطا.
    While you and Axl are off swashbuckling, it's my job in this family to keep our feet on the ground. Open Subtitles بينما أنتِ وأكسل تغامران فإن مهمتي في هذه العائلة أن أبقي أقدامنا على الأرض
    my job is over Thank you, Lady Li Ling Open Subtitles لقد انتهت مهمتي شكراً يا سيدة لي لينغ
    Therefore, to fulfil my task better, I have felt very strongly on the need to accomplish this cooperation. UN ولكي يتاح لي تأدية مهمتي بصورة أفضل، شعرت بأن ثمة حاجة ماسة إلى تحقيق هذا التعاون.
    This cloud of discomforting facts has steadily darkened over the course of my assignment. UN وهذه السحابة من الحقائق المزعجة خيَّمت باطراد على مسار مهمتي.
    Thought it was my duty to come heckle you. Open Subtitles أعتقدتً إنها مهمتي أن أتي وأقاطعك أثناء قرائتك.
    To enhance existing synergies, to strengthen methodological rigour and to ensure common quality standards, the Division intends to bring greater convergence to the functions of inspection and evaluation. UN وتعتزم الشعبة تحقيق قدر أكبر من التوافق بين مهمتي التفتيش والتقييم من أجل تعزيز أوجه التآزر القائمة وتعزيز الدقة المنهجية وكفالة اعتماد معايير مشتركة للجودة.
    The Assembly's task in the next few months is to finalize and operationalize the Commission; mine is to set up a small support office and a standing fund to support the Commission. UN وتتمثل مهمة الجمعية في الأشهر القليلة المقبلة في إعطاء اللجنة شكلها النهائي وتمكينها من الشروع في عملها؛ أما مهمتي أنا فتتمثل في إنشاء مكتب دعم صغير وصندوق دائم لدعم اللجنة.
    It is my job to keep you safe, to protect you; that's my job. Open Subtitles مهمتي هي أن أبقيك بأمان لحمايتك، ذلك ما أفعل وهو كل ما يهم
    If this is where I was supposed to find my charge, you might have told me not to wear my Jimmy Choos. Open Subtitles إذا كان هذا المكان الذي سأجد فيه مهمتي فقد كان يجب عليك أن تقول لي أن لا ألبس حذاء جيمي
    At the same time, the Mission is carrying out verification and institution-building tasks through the MINUGUA/Counsel for Human Rights Coordinating Committee. UN كما تنسق البعثة بين مهمتي التحقق والتعزيز عن طريق لجنة التنسيق المشتركة بين البعثة ومكتب المدعي العام لحقوق اﻹنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more