Specialized agencies have assessed contributions or a regular budget which is supplemented by " extrabudgetary resources " . | UN | ولدى الوكالات المتخصصة أنصبة مقررة أو ميزانية عادية تُستكمل بـ ' ' موارد خارجة عن الميزانية``. |
Implementation of the activities laid out in paragraph 13 would be subject to the availability of extrabudgetary resources. | UN | وسيكون تنفيذ الأنشطة المنصوص عليها في الفقرة 13 رهنا بما يتاح من موارد خارجة عن الميزانية. |
Conversion of 1 post of Special Assistant to the Special Representative of the Secretary-General from extrabudgetary resources | UN | تحويل وظيفة واحدة لمساعد خاص للممثلة الخاصة للأمين العام ممولة من موارد خارجة عن الميزانية |
Aware of the decreasing availability of extrabudgetary resources for the implementation and utilization of development information systems and technology, | UN | وإذ هو على بيﱢنة من تناقص توافر موارد خارجة عن الميزانية لتنفيذ واستخدام نظم وتكنولوجيا معلومات التنمية، |
Note: The following abbreviations are used in tables and charts: NPO, National Professional Officer; LL, Local level; RB, regular budget; XB, extrabudgetary. | UN | ملاحظة: وردت المختصرات التالية في الجداول والرسوم البيانية: م ف و، موظف فني وطني؛ ر م، رتبة محلية؛ م ع، ميزانية عادية؛ م خ م، موارد خارجة عن الميزانية. |
The workshop would have to be funded from extrabudgetary resources. | UN | ويتعين تمويل حلقة العمل من موارد خارجة عن الميزانية. |
It was also pointed out that extrabudgetary resources might be necessary to support the activities of the Centre. | UN | وأشير كذلك إلى أنه قد يكون من الضروري تخصيص موارد خارجة عن الميزانية لدعم أنشطة المركز. |
It was also pointed out that extrabudgetary resources might be necessary to support the activities of the Centre. | UN | وأشير كذلك إلى أنه قد يكون من الضروري تخصيص موارد خارجة عن الميزانية لدعم أنشطة المركز. |
The initial resource requirements for the support to the Mixed Commission were met, under an ad hoc arrangement, from extrabudgetary resources. | UN | وتمت تلبية الاحتياجات الأولية من الموارد لدعم اللجنة المختلطة بموجب ترتيب مخصص لهذه الحالة من موارد خارجة عن الميزانية. |
Funding for this requirement will be sought from extrabudgetary resources. | UN | وسيُلتمس تمويل هذه الاحتياجات من موارد خارجة عن الميزانية. |
Note: Seventy-five international posts are funded through extrabudgetary resources. | UN | : تُُمول الوظائف الدولية الـ 75 من موارد خارجة عن الميزانية. |
As a result, extrabudgetary resources referred to above were approved and funded by participating member organizations at no cost to the Fund. | UN | ونتيجة لذلك، تمت الموافقة على موارد خارجة عن الميزانية أُشير إليها أعلاه وأُقرت ومُولت من المنظمات الأعضاء المشاركة. |
In addition to regular programme for technical cooperation resources, extrabudgetary resources from bilateral and multilateral donors will be mobilized to achieve the objective of the subprogramme. | UN | وإضافة إلى موارد البرنامج العادي للتعاون التقني، سيجري تعبئة موارد خارجة عن الميزانية من جهات مانحة ثنائية ومتعددة الأطراف لتحقيق هدف البرنامج الفرعي. |
To this end, regular programme for technical cooperation resources will be complemented by Development Account resources, as well as extrabudgetary resources. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية، سيجري تكميل موارد البرنامج العادي للتعاون التقني بموارد حساب التنمية، إلى جانب موارد خارجة عن الميزانية. |
The activities of the Section are funded entirely from extrabudgetary resources; | UN | وتمول أنشطة القسم بالكامل من موارد خارجة عن الميزانية. |
The proposed National Officer post is currently funded from extrabudgetary resources. | UN | ويجري حاليا تمويل الوظيفة المقترح إنشاؤها للموظف الفني الوطني من موارد خارجة عن الميزانية. |
In addition, extrabudgetary resources amounting to $158,200 were provided by a number of member organizations. | UN | وإضافة إلى ذلك، قدّم عدد من المنظمات الأعضاء موارد خارجة عن الميزانية قدرها 200 158 دولار. |
Given the importance of extrabudgetary resources in complementing the financing of activities by the regular budget, the Committee encourages the regional commissions to intensify their efforts to raise extrabudgetary resources. | UN | ونظرا لأهمية الموارد الخارجة عن الميزانية في استكمال تمويل الأنشطة من الميزانية العادية، فإن اللجنة الاستشارية تشجع اللجان الإقليمية على تكثيف جهودها لجمع موارد خارجة عن الميزانية. |
Abbreviations: RB, regular budget; XB, extrabudgetary; GS, General Service. | UN | المختصرات: م ع = ميزانية عادية؛ م خ م = موارد خارجة عن الميزانية العادية. |
In addition, one post of computer support assistant will be funded from extrabudgetary sources. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، سيتم تمويل وظيفة واحدة لمساعدة دعم الحواسيب من موارد خارجة عن الميزانية. |
The programme activities of the Regional Centre would continue to be financed from extra-budgetary resources. | UN | وسيستمر تمويل برنامج الأنشطة البرنامجية للمركز الإقليمي من موارد خارجة عن الميزانية. |
The Advisory Committee notes that all those resources will come from extrabudgetary funds. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن جميع تلك الموارد ستأتي من موارد خارجة عن الميزانية. |
The process, which follows a 12month cycle, was completed in 1999, in 2000 and currently in 2001 through extrabudgetary funding. | UN | وقد مُولت هذه العملية التي تنعقد كل 12 شهرا، في عام 1999 و 2000 و 2001 في الوقت الراهن من موارد خارجة عن الميزانية. |