21. The Group of 77 and China supported the efforts of the Department to enhance the United Nations website in all official languages. | UN | 21 - وقالت إن مجموعة الـ 77 والصين تؤيد جهود الإدارة الرامية لتعزيز موقع الأمم المتحدة على الشبكة بجميع اللغات الرسمية. |
In that connection, we emphasize the need to swiftly complete the process of including all official documents throughout the Organization's history on the United Nations website in all official languages. | UN | وفي هذا الصدد، نشدد على الحاجة إلى سرعة استكمال عملية تحميل كل الوثائق الرسمية للمنظمة عبر تاريخها على موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بجميع اللغات الرسمية. |
Documentation availability in six languages on the United Nations web site | UN | توافر الوثائق باللغات الست في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت |
The Journal, which is also available on the website of the United Nations and on the Official Document System (ODS), contains: | UN | وتتاح اليومية أيضا على موقع الأمم المتحدة على الإنترنت وعلى نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة (ODS)، وهي تتضمن ما يلي: |
8. Also requests the Secretary-General to post information regarding the human resources action plans on the United Nations website and to report to it thereon in the context of the Management Performance Board report; | UN | 8 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقوم بنشر معلومات عن خطط العمل المتعلقة بالموارد البشرية في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت وأن يقدم إليها تقريرا عن ذلك في سياق تقرير مجلس تقييم الأداء الإداري؛ |
The Rio Group welcomed the Department's efforts to ensure accessibility for persons with disabilities to the United Nations website in the six official languages. | UN | وتشيد مجموعة ريو بالجهود التي تبذلها إدارة شؤون الإعلام لضمان وصول المعوقين إلى موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت باللغات الرسمية الست. |
One speaker, representing a large group, said the members of his group remained concerned at the continuing disparity in the treatment accorded the official languages and urged the Department to continue its efforts to attain parity among all official languages on the United Nations website, in accordance with the relevant General Assembly resolution. | UN | إذ قال متكلم يمثل مجموعة كبيرة من الدول إن أعضاء مجموعته ما زالوا يشعرون بالقلق إزاء استمرار التفاوت في المعاملة بين اللغات الرسمية، وحث الإدارة على مواصلة بذل جهودها لتحقيق التكافؤ بين جميع اللغات الرسمية على موقع الأمم المتحدة على الإنترنت، وفقا لقرار الجمعية العامة ذي الصلة. |
Another speaker, representing a large group, expressed support for the efforts made by the Department to strengthen the United Nations website in all official languages. | UN | وأعرب متكلم آخر باسم مجموعة كبيرة عن التأييد للجهود التي تبذلها الإدارة في تعزيز موقع الأمم المتحدة على الويب بجميع اللغات الرسمية. |
7. Requests the Secretary-General to complete the task of uploading all important older United Nations documents onto the United Nations website in all six official languages on a priority basis, so that these archives are also available to Member States through that medium; | UN | 7 - تطلب إلى الأمين العام إنجاز مهمة تحميل جميع وثائق الأمم المتحدة القديمة المهمة في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بجميع اللغات الرسمية الست، على أساس الأولوية، بحيث تتاح هذه المحفوظات أيضا للدول الأعضاء عبر تلك الوسيلة؛ |
6. Further requests the Secretary-General to complete the task of uploading all important older United Nations documents onto the United Nations website in all six official languages on a priority basis, so that these archives are also available to Member States through that medium; | UN | 6 - تطلب كذلك إلى الأمين العام إنجاز مهمة تحميل جميع وثائق الأمم المتحدة القديمة المهمة في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بجميع اللغات الرسمية الست، على أساس الأولوية، بحيث تتاح هذه المحفوظات أيضا للدول الأعضاء عبر تلك الوسيلة؛ |
5. Reiterates its request to the Secretary-General to complete the task of uploading all important older United Nations documents onto the United Nations website in all six official languages on a priority basis, so that those archives are also available to Member States through that medium; | UN | 5 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن ينجز مهمة تحميل جميع وثائق الأمم المتحدة القديمة المهمة على موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بجميع اللغات الرسمية الست، على أساس الأولوية، بحيث تتاح تلك المحفوظات أيضا للدول الأعضاء عبر تلك الوسيلة؛ |
In the interim, the Department has continued to expand advertisements of mission vacancies on the United Nations web site. | UN | وواصلت الإدارة في الوقت ذاته توسيع الإعلان عن الشواغر في البعثات على موقع الأمم المتحدة على الشبكة. |
:: More than 10,000 video clips are being viewed daily by visitors to the United Nations web site from all over the world. | UN | :: ويشاهد يوميا زائرو موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت من جميع أنحاء العالم أكثر من 000 10 فيلم فيديو قصير. |
The Journal, which is also available on the website of the United Nations and on the Official Document System (ODS), contains: | UN | وتتاح اليومية أيضا على موقع الأمم المتحدة على الإنترنت وعلى نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة (ODS)، وهي تتضمن ما يلي: |
The Journal, which is also available on the website of the United Nations and on the Official Document System (ODS), contains: | UN | وتتاح اليومية أيضا على موقع الأمم المتحدة على الإنترنت وعلى نظام الوثائق الرسمية للأمم المتحدة (ODS)، وهي تتضمن ما يلي: |
(b) To continue to maintain the disarmament website as a part of the United Nations website and to produce versions of the site in as many official languages as feasible; | UN | (ب) مواصلة استكمال موقع نزع السلاح على شبكة الإنترنت بما يستجد من معلومات، بوصفه جزءا من موقع الأمم المتحدة على الشبكة، وإنتاج نسخ للموقع بأكبر عدد ممكن من اللغات الرسمية؛ |
The evaluation of the United Nations website concentrated on an analysis of the difficulties that users encountered in finding information. | UN | وقـد ركز تقييم موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت على تحليل الصعوبات التي تعترض المستعملين في الحصول على المعلومات. |
∙ Also available on the UN Website at: http://www.un.org/ecosocdev/geninfo/afrec | UN | ◂ متاحة أيضا في موقع اﻷمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت على العنوان التالي: http://www.un.org/ecosocdev/geninfo/afrec |
4. There were no budgetary provisions for the start-up of the United Nations web site in 1995 by the Department of Public Information. | UN | 4 - لم تتوفر اعتمادات في الميزانية لإدارة شؤون الإعلام للبدء في إنشاء موقع الأمم المتحدة على الشبكة حتى عام 1995. |
The text of the Declaration is also available on the United Nations Website on the Internet, under the section on General Assembly resolutions. | UN | ونص اﻹعلان متوفر أيضا في موقع اﻷمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت، وذلك في القسم المتعلق بقرارات الجمعية العامة. |
United Nations achievements in this field also include the addition to the United Nations home page of special Web pages on international law. | UN | وتشمل إنجازات اﻷمم المتحدة في هذ الميدان أيضا إضافة مواقع خاصة بالقانون الدولي إلى موقع الأمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت. |
6. The first phase of the migration of the United Nations Internet website will include the creation of the technical infrastructure and the implementation of web content management in the Department of Public Information and other department offices in United Nations Headquarters that directly contribute their content to the United Nations website. | UN | 6 -وستشمل أول مرحلة من مراحل نقل موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت إنشاء الهيكل الأساسي التقني وتنفيذ إدارة المحتوى الشبكي في إدارة شؤون الإعلام وغيرها من إدارات ومكاتب مقر الأمم المتحدة التي تسهم بمحتواها بشكل مباشر في الموقع الشبكي للأمم المتحدة. |
30. Encourages further increasing the number of programmes of United Nations Radio, in all available languages, on the United Nations site on the Internet; | UN | ٣٠ - تشجيع زيادة عدد برامج إذاعة اﻷمم المتحدة، بجميع اللغات المتاحة، على موقع اﻷمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت؛ |
It is also continuing work towards the expansion of the United Nations website to include all official languages of the Organization. | UN | وهي تواصل العمل أيضا من أجل توسيع موقع اﻷمم المتحدة على شبكة اﻹنترنت بادخال جميع اللغات الرسمية للمنظمة. |