"ميدالية" - Arabic English dictionary

    "ميدالية" - Translation from Arabic to English

    • medal
        
    • medallion
        
    • medals
        
    • medalist
        
    • trophy
        
    • badge
        
    • locket
        
    • the National Order of the
        
    • medallions
        
    You're pegged for the Best and the Fairest medal. Open Subtitles كنت ترجو الأفضل وقد حصلت على ميدالية بيضاء.
    All the world will see is another Nazi waving another medal. Open Subtitles كل العالم سوف نراه هو النازية آخر يلوح ميدالية أخرى.
    Lieutenant, fire missile one and recommend me for another medal. Open Subtitles أيها المساعد, اطلق صاروخ و دعني أنل ميدالية أخرى
    We could give each of them half a medallion, and then years later, they'll find each other Open Subtitles نعطي كل واحد منهم نصف ميدالية و بعد سنوات سيعثر كل واحد منهم على الأخر
    Hey, if Maggie medals, who knows? You might have a future on the US Team coaching staff. Open Subtitles إذا ماغي حققت ميدالية من يعلم قد يكون لديك مستقبل في الفريق التدريبي للمنتخب الأمريكي.
    But sir...they gave us the flag. Yes yes yes, you will be decorated with the medal of honor. Open Subtitles ــ لكن يا سيدي، هم من أعطوني إياه ــ أعرف، لكنك سوف تحصل على ميدالية شرفية
    You know, no one can win a gold medal by himself. Open Subtitles تعلمون لا يمكن لأي أحد أن يربح ميدالية ذهبية بنفسه
    You won't get a medal for getting me arrested. Open Subtitles لن تحصل على ميدالية اذا القيت القبض علي.
    But if I don't land it, I might not medal at all. Open Subtitles ولكن أن لم أهبط جيداً ربما لن أحصل على ميدالية مطلقاً
    A lot of cops would have shot him and got a medal. Open Subtitles الكثير من رجال الشرطة كانوا ليطلقوا عليه النار ويحصلوا على ميدالية
    Her best chance for an individual medal is on floor. Open Subtitles فرصتها الأفضل في الحصول على ميدالية فردية على الأرض.
    I used to carry her medal when I was a kid, and I still light candles in church for her on Sunday. Open Subtitles لقد اعتدت أن أرتدي ميدالية تحمل إسمها، عندما كنت طفلة، ولا زلت أشعل الشموع تكريماً لروحها في أيام الأحد بالكنيسة.
    Do you... I do not recommend for a medal. Open Subtitles أتعلم ، أنا محظوظ لأزكيك لتحصل على ميدالية
    Someone turns against you on the battlefield, you kill him. Might even get a medal for it. Open Subtitles عندما ينقلب عليك شخص في ميدان القتال، فستقتله، وربّما قد تحصل على ميدالية على ذلك.
    I've been ushered back and told I'm getting a medal tomorrow. Open Subtitles وجدت استضافة غريبة وتم إخبارى أننى حصلت على ميدالية غدًا
    It's a small medal. You can hang it anywhere. Open Subtitles إنها ميدالية صغيرة يمكنكِ تعليقها في اي مكان
    One time, I received the Congressional medal of Honor. Open Subtitles في مره من المرات إستلمت ميدالية الكونغرس للشرف
    So what do you think you'll get-- the service medal, intelligence star? Open Subtitles إذًا ما رأيك على ما ستحصُلين؟ ميدالية الخدمة , نجمة المخابرات
    Then why was the first medallion sold at 9:03 a.m.? Open Subtitles اذا لماذا كانت اول ميدالية بيعت فى 9.03 ؟
    c'mon eh you won't win any medals up there in the height it's 2 hours back to rainbow .. Open Subtitles هيا إيه أنك لن الفوز بأي ميدالية هناك في ذروة هو 2 ساعات إلى قوس قزح ..
    He was a gold medalist. The youngest pilot to clear night sorties Open Subtitles لقد حصل على ميدالية ذهبية .و كان الأصغر سنا فى مهامه
    He's got a World Series trophy! And I want one! Open Subtitles انه حصل على ميدالية كأس العالم وأنا أريد واحدة
    Your idiot son hasn't earned a single merit badge. Open Subtitles ابنك الغبي لم يتحصل على ميدالية شرف واحدة
    That's a beautiful locket you're wearing. Open Subtitles تلك ميدالية جميلة التي ترتدينها
    Awards: National Prize for culture (Morocco); medal for culture (Yemen); and Knight of the National Order of the Legion of Honour (France). UN الجوائز التقديرية: الجائزة الوطنية للثقافة، المغرب، ميدالية الثقافة، اليمن، ميدالية الشرف برتبة فارس، فرنسا.
    20 medallions and a trophy for the Run to Educate a Child Campaign were presented UN قُدمت 20 ميدالية وكأس واحد لحملة الجري من أجل تعليم طفل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more