"medal" - Translation from English to Arabic

    • ميدالية
        
    • وسام
        
    • الميدالية
        
    • الوسام
        
    • بميدالية
        
    • بالميدالية
        
    • القلادة
        
    • قلادة
        
    • وساماً
        
    • ميداليتي
        
    • الميداليه
        
    • الميداليات
        
    • ميداليتك
        
    • بوسام
        
    • ميداليته
        
    You're pegged for the Best and the Fairest medal. Open Subtitles كنت ترجو الأفضل وقد حصلت على ميدالية بيضاء.
    All the world will see is another Nazi waving another medal. Open Subtitles كل العالم سوف نراه هو النازية آخر يلوح ميدالية أخرى.
    medal of Louis Pasteur and Robert Schumann Universities of Strasbourg UN وسام جامعة لوي باستور وجامعة روبرت شومان في ستراسبورغ
    GRADES: 3,5 BRONZE medal SILVER medal AND GOLD medal. UN التقدير: 3.5، الميدالية البرونزية، الميدالية الفضية، الميدالية الذهبية
    This prestigious medal is awarded annually to groups and individuals who have distinguished themselves in refugee work. UN ويمنح هذا الوسام المرموق سنويا للجماعات والأشخاص الذين أبلوا البلاء الحسن في العمل المتعلق باللاجئين.
    Lieutenant, fire missile one and recommend me for another medal. Open Subtitles أيها المساعد, اطلق صاروخ و دعني أنل ميدالية أخرى
    But sir...they gave us the flag. Yes yes yes, you will be decorated with the medal of honor. Open Subtitles ــ لكن يا سيدي، هم من أعطوني إياه ــ أعرف، لكنك سوف تحصل على ميدالية شرفية
    You know, no one can win a gold medal by himself. Open Subtitles تعلمون لا يمكن لأي أحد أن يربح ميدالية ذهبية بنفسه
    You won't get a medal for getting me arrested. Open Subtitles لن تحصل على ميدالية اذا القيت القبض علي.
    But if I don't land it, I might not medal at all. Open Subtitles ولكن أن لم أهبط جيداً ربما لن أحصل على ميدالية مطلقاً
    A lot of cops would have shot him and got a medal. Open Subtitles الكثير من رجال الشرطة كانوا ليطلقوا عليه النار ويحصلوا على ميدالية
    You deserve a frakking medal. We haven't seen booze for months. Open Subtitles إنك تستحق وسام لعين , لم نرى خمر منذ شهور
    \x22Recipient of the Bronze Star medal during the Korean War.\x22 Open Subtitles لقد حصل على وسام النجمة البرونزية خلال الحرب الكورية.
    medal of Honour, Kyonghi University, Republic of Korea, 1987. UN وسام الشرف، جامعة بيونجي، جمهورية كوريا ١٩٨٧
    :: Gold medal of Georgetown University, Washington, USA, 2002 UN :: الميدالية الذهبية لجامعة جورج تاون واشنطن 2002
    I'm not having sex until I have a gold medal, Open Subtitles أنا لن امارس الجنس حتى أحصل على الميدالية الذهبية
    To a marathon gold medal at the Tokyo Olympics! Open Subtitles لاجل الميدالية الذهبية التي سننتزعها في اولومبياد طوكيو
    Honey, when you lose the fight, takin'the medal ain't right. Open Subtitles حبيبي , عندما تَفْقدُ المعركةَ وتأخذ الوسام لَيس هذا صحيحَا
    Fought on the beaches in Normandy, won a medal. Open Subtitles حارب على الشواطئ في نورماندي ، فاز بميدالية.
    He won the archery medal 3 years running at his summer camp. Open Subtitles وفاز بالميدالية الرماية 3 سنوات على التوالي في مخيم صيفي له.
    This medal... it was for the first Labor I ever completed... Open Subtitles هذه القلادة كانت عن أوّل مهمّة أنجزها في حياتي
    Why display a medal from your U.S. military service? Open Subtitles لماذا تعرض قلادة من خدمتك في الجيش الأمريكي؟
    As far as I'm concerned, whoever's doing this shit deserves a medal. Open Subtitles على حدّ اهتمامي، أيّاً كان من يفعل ذلك، فإنّه يستحق وساماً
    I pawned my silver medal for the medical care to give birth. Open Subtitles رهنت ميداليتي الفضية لسد مصاريف العناية الطبية للولادة
    I heard you got a medal from the mayor today. Open Subtitles لقد سمعت بأنك حصلت على الميداليه من العمده اليـوم
    On the basis of this evidence, the Panel determines that the claimant has established her ownership of all 17 medal sets. UN واستنادا إلى هذه الأدلة، يقرر الفريق أن صاحبة المطالبة قد أثبتت ملكيتها لجميع أطقم الميداليات السبعة عشر.
    which means boyle is either on the other side of that door holding your medal, or i've lost. Open Subtitles وهذا يعني بويل هو ربما بالجانب الاخر من الباب يحمل ميداليتك او انني قد خسرت
    We honor you, today, with the Distinguished Service medal. Open Subtitles نقوم بتكريمك اليوم بوسام الخدمة من الدرجة الأولى
    I'm gonna get that bastard and pin that medal to his liver. Open Subtitles سوف أحصل على هذا الوغد و سوف أثبت ميداليته تلك فى كبده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more