"ميدان التنمية" - Translation from Arabic to English

    • the field of development
        
    • the development field
        
    • the area of development
        
    • the development arena
        
    • dustrial development
        
    • the development sphere
        
    • development cooperation
        
    • development area
        
    The Beit's total expenditure in the field of development and assistance amounted to KD 4,601,734 in 1996. UN وبلغ مجموع إنفاق بيت الزكاة في ميدان التنمية والمساعدة 734 601 4 ديناراً كويتياً في عام 1996.
    During these competitions, athletes participate in competitions to benefit local non-governmental organizations that work in the field of development. UN وخلال هذه المباريات يشارك الرياضيون في المسابقات لمنفعة المنظمات المحلية غير الحكومية التي تعمل في ميدان التنمية.
    Bearing in mind the new challenges for the international community in the field of development, poverty eradication and the elimination of the diseases that afflict humanity, UN وإذ تضع في اعتبارها التحديات الجديدة التي تواجه المجتمع الدولي في ميدان التنمية والقضاء على الفقر والقضاء على الأمراض التي تبتلى بها البشرية،
    That there are deficiencies of capacity development in the public sector has been corroborated throughout the development field. UN وقد تأكد وجود أوجه قصور في تنمية القدرات في القطاع العام في ميدان التنمية برمته.
    The reform of the United Nations must result in the strengthening, not the weakening, of its role in the area of development. UN وإن إصلاح اﻷمم المتحدة ينبغي أن يؤدي الى تعزيز وليس إضعاف دورها في ميدان التنمية.
    Bearing in mind the new challenges for the international community in the field of development, poverty eradication and the elimination of the diseases that afflict humanity, UN وإذ تضع في اعتبارها التحديات الجديدة التي تواجه المجتمع الدولي في ميدان التنمية والقضاء على الفقر والقضاء على الأمراض التي تبتلى بها البشرية،
    Bearing in mind the new challenges for the international community in the field of development, poverty eradication and the elimination of the diseases that afflict humanity, UN وإذ تضع في اعتبارها التحديات الجديدة التي تواجه المجتمع الدولي في ميدان التنمية والقضاء على الفقر والقضاء على الأمراض التي تبتلى بها البشرية،
    Because of our substantial contributions, both military and in the field of development, we would like to make a few additional remarks. UN ونحن بسبب مساهماتنا الكبيرة، عسكريا وفي ميدان التنمية على السواء، نود أن ندلي ببضع ملاحظات إضافية.
    The meeting also lauded international cooperation in the field of development and poverty reduction, as well as debt relief undertaken by several nations. UN وأشاد الاجتماع أيضا بالتعاون الدولي في ميدان التنمية والحد من الفقر، فضلا عن إجراءات تخفيف عبء الديون التي اتخذتها عدة دول.
    An efficient implementation of the global agenda requires more coherent approaches from the different actors in the field of development. UN ويقتضي تنفيذ جدول اﻷعمال العالمي على نحو كفء أن تتخذ مختلف الجهات الفاعلة في ميدان التنمية نُهُجا أكثر اتساقا.
    For this reason, partnerships with other agencies and organizations in the field of development are among the Agency's highest priorities. UN ولهذا السبب فإن الشراكة مع الوكالات والمنظمات اﻷخرى في ميدان التنمية هي من بين اﻷولويات القصوى للوكالة.
    It was the view of the delegation that the value added that UNDP brought to the field of development was extremely difficult to quantify. UN ورأى الوفد أن القيمة المضافة التي يحققها البرنامج اﻹنمائي في ميدان التنمية يصعب للغاية قياسها كميا.
    On the international scene, wars, conflicts and confrontations of all stripes continue to rage, wiping out any progress made in the field of development. UN فلا تزال الحروب والصراعات والمواجهات بجميع أشكالها تنشب في الساحة الدولية، وتزيل أي تقدم أحرز في ميدان التنمية.
    We are aware that progress in the field of development depends on our own actions and on the international context. UN نحن ندرك أن التقدم في ميدان التنمية يعتمد على أعمالنا الذاتيــة وعلى الســياق الدولي.
    81. The role of the United Nations in the field of development had been weakened over recent years. UN ٨١ - وواصل يقول أن دور اﻷمم المتحدة في ميدان التنمية قد تفتت خلال السنوات اﻷخيرة.
    Bearing in mind the new challenges for the international community in the field of development, poverty eradication and the elimination of the diseases that afflict humanity, UN وإذ تضع في اعتبارها التحديات الجديدة التي تواجه المجتمع الدولي في ميدان التنمية والقضاء على الفقر والقضاء على الأمراض التي تبتلى بها البشرية،
    The United Nations and its partners have extraordinary capacities in the development field. UN وتتمتع اﻷمم المتحدة وشركاؤها بقدرات غير عادية في ميدان التنمية.
    Togo wishes to stress that the decisions and measures resulting from such consideration should not reduce the capacity of the Organization in the development field. UN وتود توغو أن تؤكد على أن القرارات والتدابير التي تسفر عنها هذه الدراسة ينبغي ألا تقلل من قدرة المنظمة في ميدان التنمية.
    Against this background, we hope that the recent decision to continue negotiations on the role, size and functioning of the executive boards of the development programmes will lead to a result that ensures an effective conduct of work in the development field. UN وفي ظل هذه الخلفية، نأمل أن يؤدي القرار اﻷخير بمواصلة التفاوض على دور وحجم وأداء المجالس التنفيذية للبرامج الانمائية، إلى نتيجة تضمن سيرا فعالا للعمل في ميدان التنمية.
    The third point relates to reform in the area of development. UN النقطة الثالثة تتصل باﻹصلاح في ميدان التنمية.
    This will require incorporating the UNCCD into the development arena. UN ويتطلب ذلك إدراج اتفاقية مكافحة التصحُّر في ميدان التنمية.
    Mr. Mauricio de Maria y Campos, Director-General of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO), will hold an informal executive briefing for delegations on in- dustrial development cooperation (agenda item 95 (a)), on Friday, 25 October 1996, from 2 p.m. to 3 p.m. in Conference Room 6 UN سيعقد السيد موريسو دي ماريا إي كامبوس، المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية جلسة إعلامية غير رسمية للوفود، يوم الجمعة، ٢٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦ من الساعة ٠٠/١٤ إلى الساعة ٠٠/١٥ في قاعة الاجتماع ٦ حول التعاون في ميدان التنمية الصناعية )البند ٩٥ )أ( من جدول اﻷعمال(.
    A central concern is to strengthen the ability of the United Nations to achieve its purposes, including the assurance of adequate support for the Secretary-General's managerial and coordination responsibilities in the development sphere. UN ويتمثل الاهتمام الرئيسي في تعزيز قدرة اﻷمم المتحدة على تحقيق غاياتها، بما في ذلك ضمان الدعم الملائم لﻷمين العام لدى اضطلاعه بمسؤولياته اﻹدارية والتنسيقية في ميدان التنمية.
    Draft resolution on industrial development cooperation UN مشروع قرار بشأن التعاون في ميدان التنمية الصناعية
    UNCTAD should therefore position itself to provide strategic and catalytic interventions, i.e. play a vital role by filling selected and strategic niches in the economic development area. UN لذا ينبغي للأونكتاد أن يتموضع لتقديم التدخلات الاستراتيجية والحافزة، أي القيام بدور حيوي من خلال ملء مجالات مختارة استراتيجية في ميدان التنمية الاقتصادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more