"ميزانية السلطة" - Translation from Arabic to English

    • the budget of the Authority
        
    • the budget for the
        
    • the Authority's budget
        
    • budget for the Authority
        
    • Authority budget
        
    • of the budget of the
        
    Decision of the Assembly of the International Seabed Authority relating to the budget of the Authority for the financial period 2011 to 2012 UN مقرر جمعية السلطة الدولية لقاع البحار بشأن ميزانية السلطة للفترة المالية 2011 إلى 2012
    Decision of the Council of the International Seabed Authority relating to the budget of the Authority for the financial period 2011 to 2012 UN مشروع مقرر مجلس السلطة الدولية لقاع البحار بشأن ميزانية السلطة للفترة المالية من 2011 إلى 2012
    The Assembly also adopts the budget of the Authority and elects the Secretary-General, the members of the Council and the members of the Finance Committee. UN وتقوم الجمعية أيضا باعتماد ميزانية السلطة وباختيار الأمين العام وأعضاء المجلس وأعضاء لجنة المالية.
    The Assembly adopted the budget of the Authority for 1999 in the sum of US$ 5,011,700. UN واعتمدت الجمعية ميزانية السلطة لعام ١٩٩٩ وقدرها ٧٠٠ ٠١١ ٥ دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    The Assembly adopted the budget of the Authority for 1998 in the sum of US$ 4,703,900. UN واعتمدت الجمعية ميزانية السلطة لعام ١٩٩٨ بمبلغ قدره ٩٠٠ ٧٠٣ ٤ دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    the budget of the Authority for 1998 is to be financed by the assessed contributions of its members. UN أما ميزانية السلطة لعام ١٩٩٨ فستمولها الاشتراكات المقررة على أعضائها.
    Thus, no member should contribute more than 22 per cent or less than 0.01 per cent of the budget of the Authority. UN وبالتالي لا ينبغي أن يُساهم أي عضو بأكثر من 22 في المائة أو بأقل من 0.01 في المائة من ميزانية السلطة.
    Thus, no member should contribute more than 22 per cent or less than 0.01 per cent of the budget of the Authority. UN وبالتالي لا ينبغي أن يُساهم أي عضو بأكثر من 22 في المائة أو بأقل من 0.01 في المائة من ميزانية السلطة.
    Therefore, 1997 will be the last year in which the budget of the Authority is to be funded from the budget of the United Nations. UN وعليه، ستكون سنة ١٩٩٧ آخر سنة تمول فيها ميزانية السلطة من ميزانية اﻷمم المتحدة.
    the budget of the Authority for administrative expenses amounted to $1,337,900. UN وتبلغ ميزانية السلطة للمصروفات اﻹدارية ٩٠٠ ٣٣٧ ١ دولار.
    This means that the budget of the Authority would have to be approved by the General Assembly after review by the Advisory Committee. UN وهذا يعني أن ميزانية السلطة يجب أن تنال موافقة الجمعية العامة بعد أن تستعرضها اللجنة الاستشارية.
    the budget of the Authority for administrative expenses amounts to $1,337,900. UN وتبلغ ميزانية السلطة للنفقات اﻹدارية ٩٠٠ ٣٣٧ ١ دولار.
    It is the intention of the Secretary-General of the United Nations to transmit to the General Assembly on an annual basis the budget of the Authority as agreed by the Assembly of the Authority. UN ويعتزم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يحيل الى الجمعية العامة، سنويا، ميزانية السلطة كما توافق عليها جميعة السلطة.
    The Secretary-General will transmit to the General Assembly the budget of the Authority upon its receipt from the General Assembly of the Authority. UN وسيحيل اﻷمين العام إلى الجمعية العامة ميزانية السلطة لدى ورودها من جمعية السلطة.
    This means that the budget of the Authority would have to be approved by the General Assembly after review by the Advisory Committee. UN وهذا يعني أن ميزانية السلطة يجب أن تنال موافقة الجمعية العامة بعد أن تستعرضها اللجنة الاستشارية.
    Nevertheless, his delegation looked forward to an early resolution of any outstanding problems, thus paving the way for approval of the budget of the Authority. UN وأشار مع ذلك إلى أن وفده يتطلع إلى التوصل إلى حل مبكر ﻷي مشاكل معلقة، اﻷمر الذي سيمهد الطريق لاعتماد ميزانية السلطة.
    The Committee concluded that the museum should not be included in the budget of the Authority for the forthcoming biennium. UN واستقر رأي اللجنة على أنه لا ينبغي إدراج المتحف في ميزانية السلطة لفترة السنتين المقبلة.
    It would not be the intention of the Secretary-General to include estimates in his proposed programme budgets but to transmit to the General Assembly on an annual basis the budget of the Authority as agreed by the Assembly of the Authority. UN ولن تتجه نية اﻷمين العام الى ادراج تقديرات في ميزانياته البرنامجية المقترحة، وإنما سيحيل الى الجمعية العامة، سنويا، ميزانية السلطة بالصيغة التي توافق عليها جمعية السلطة.
    1. Approves the budget for the financial period 2015-2016 in the amount of $15,743,143; UN 1 - تقرّ ميزانية السلطة للفترة المالية 2015-2016 ومقدارها 143 743 15 دولارا؛
    The requests will be considered in the context of the Authority's budget. UN وسوف يُنظر في هذه الطلبات في إطار ميزانية السلطة.
    While having no objection to more substantive discussion, as suggested by the representative of the United States, his delegation would participate in informal discussions in the expectation that, once the necessary clarifications had been provided, the budget for the Authority would be approved as proposed. UN وفي حين لا يوجد لديه أي اعتراض على إجراء مزيد من المناقشات الموضوعية، على نحو ما اقترحه ممثل الولايات المتححدة. فإن وفده سيشارك في المناقشات غير الرسمية أملا منه في أن تعتمد ميزانية السلطة بصيغتها المقترحة حالما تقدم التوضيحات الضرورية.
    This sum represents about 60 per cent of the Palestinian Authority budget. UN وهذا المبلغ يمثل حوالي ٦٠ في المائة من ميزانية السلطة الفلسطينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more