"ميزانية بعثة" - Translation from Arabic to English

    • the budget
        
    • budget for the
        
    • budget of
        
    • mission budget
        
    Report of the Secretary-General on the budget for the United Nations Mission in South Sudan from 1 July to 31 December 2011 UN تقرير الأمين العام عن ميزانية بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Six community violence reduction pilot projects were subsequently included in the budget of the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) for 2012. UN وأُدرجت لاحقا ستة مشاريع رائدة للحد من العنف الأهلي في ميزانية بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان لعام 2012.
    In this connection, the Committee recognizes the difficult circumstances under which the budget for UNMISET has been prepared. UN وفي هذا الصدد تقر اللجنة بما اكتنف إعداد ميزانية بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية من صعوبات.
    The present report contains the budget of the Observer Mission for the 12-month period from 1 July 1998 to 30 June 1999. UN ويحتوي هذا التقرير على ميزانية بعثة المراقبين لفترة اﻟ ١٢ شهرا الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    Unencumbered balances in the budget for the United Nations Mission for the Referendum UN الرصيد غير المثقل في ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية
    the budget for UNMIL is completed UN تم إنجاز ميزانية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    Performance report on the budget of UNAMSIL for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004; UN أداء ميزانية بعثة الأمــــم المتحـــــدة في سيراليون للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    Rather, the United Nations has established a financial practice whereby the cost of six-month rotations is financed by the budget of the United Nations mission to which the troops or police are deployed. UN وعوضاً عن ذلك، فقد أنشأت الأمم المتحدة ممارسة مالية تمول بموجبها تكلفة فترات التناوب كل ستة أشهر من ميزانية بعثة الأمم المتحدة التي يجري فيها نشر القوات أو وحدات الشرطة.
    The inclusion of some aspects of these critical tasks in the budget of UNOMIL may now be necessary to guarantee the success of the peace process. UN وقد يلزم اﻵن إدراج بعض جوانب هذه المهام الحاسمة في ميزانية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا لضمان نجاح عملية السلام.
    If the budget of UNOMSA was financed from a special account on the basis of the scale for peace-keeping operations, however, an immediate assessment would be required. UN وذكر أنه إذا تم تمويل ميزانية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جنوب افريقيا من حساب خاص على أساس جدول اﻷنصبة لعمليات حفظ السلم، فإن الحاجة ستدعو مع ذلك إلى فرض أنصبة حالا.
    In that connection he asked the Fifth Committee to bear in mind the question of the time that the Secretariat would require for the preparation of the budget for UNOMIL if the Security Council decided to extend the mandate. UN وفي هذا الصدد، طلب من اللجنة الخامسة مراعاة مسألة الوقت الذي تحتاجه اﻷمانة العامة ﻹعداد ميزانية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا إذا قرر مجلس اﻷمن تمديد الولاية.
    Report of the Secretary-General on the budget for the United Nations Mission in South Sudan (UNMISS) for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015 UN تقرير الأمين العام عن ميزانية بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/ يونيه 2015
    The present report contains the budget for the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH) for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014, which amounts to $572,270,800. UN موجز يتضمن هذا التقرير ميزانية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014، التي تبلغ 800 270 572 دولار.
    In South Sudan, nine Women's Protection Advisers have been included in the budget for the United Nations Mission in South Sudan; seven of the Advisers have been deployed. UN ففي جنوب السودان، أدرج تسعة مستشارين لشؤون حماية المرأة ضمن ميزانية بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان وتم نشر سبعة منهم بالفعل.
    Performance report on the budget of the United Nations Integrated Mission in Timor-Leste for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 UN تقرير أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة المتكاملة في تيمور - ليشتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010
    Performance report on the budget of the United Nations Stabilization Mission in Haiti for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 UN تقرير أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010
    Performance report on the budget of the United Nations Stabilization Mission in Haiti for the period from 1 July 2009 to 30 June 2010 UN تقرير أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010
    (i) Performance report on the budget of the United Nations Mission in Liberia for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011; UN ' 1` تقرير أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011؛
    (i) Performance report on the budget of the United Nations Mission in the Sudan for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011; UN ' 1` تقرير أداء ميزانية بعثة الأمم المتحدة في السودان للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011؛
    budget for the United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara for the period from UN ميزانية بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية للفترة من
    In this connection, the UNDOF mission budget has been formulated to reflect the additional resources for general temporary assistance required in order to engage individual contractors for maintenance services in accordance with the established recruitment procedures. UN وفي هذا الصدد، صيغت ميزانية بعثة القوة بحيث تتجلى فيها الموارد اﻹضافية للمساعدة المؤقتة العامة اللازمة للتعاقد مع فرادى المتعهدين للاضطلاع بخدمات الصيانة وفقا ﻹجراءات التعيين المقررة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more