"مُجدّدًا" - Translation from Arabic to English

    • anymore
        
    • Again
        
    Her mother doesn't want anything to do with me anymore. Open Subtitles أمّها لا تريد أيّ شيءٍ يمتّ بصلةٍ لي مُجدّدًا.
    Make it so you don't have to be afraid anymore. Open Subtitles نقضي الأمر حتّى لا يكون عليكِ الخوف مُجدّدًا.
    At least I won't have to listen to you anymore. Open Subtitles على الأقل لن أضطرّ للاستماع لك مُجدّدًا.
    I'll do anything you say, just don't hurt me Again. Open Subtitles سأفعل أيّ شيءٍ تأمرني به، أرجوك لا تُؤذني مُجدّدًا.
    Well, we can skip to that part Again, if you want. Open Subtitles حسنٌ، يُمكنني التخطّي إلى ذلك الجزء مُجدّدًا إذا أردتي ذلك.
    There were times when I thought about not turning that signal on anymore. Open Subtitles فكّرتُ مرّاتٍ ألّا أشغّل الإشارة مُجدّدًا.
    all at a nice profit, I might add. You have nothing over me anymore. Open Subtitles وكل هذا بمكسبٍ رائع، لربّما أُضيف لا تملك شيئًا عليّ مُجدّدًا
    Because I can't tell anymore. Open Subtitles لأنّي لا أستطيع المعرفة مُجدّدًا. أيمكنكِ؟
    But I can't do this anymore. Open Subtitles لكن ليس بإمكاني فعل هذا مُجدّدًا.
    Ah, you... you won't need this anymore. Open Subtitles اسمحي لي بأن أرافقكِ أنتِ... لن تحتاجي لِهذهِ مُجدّدًا
    I didn't think you two were going out anymore. Open Subtitles لم أظنّ أنّكما ستتواعدان مُجدّدًا.
    I can't do this anymore. Open Subtitles لا يسعني فعل هذا مُجدّدًا.
    He's nobody's master anymore. Open Subtitles ليس بسَيّدٍ لأحدٍ مُجدّدًا.
    I can't do this anymore. Open Subtitles لا يسعني فعل هذا مُجدّدًا.
    I don't have a home anymore. Open Subtitles لستُ أملك وطنًا مُجدّدًا.
    You don't have to lie anymore. Open Subtitles -ليس عليكَ الكذب مُجدّدًا.
    Not anymore. Open Subtitles ليسَ مُجدّدًا.
    Everyone's very sad because they won't see Grandpa Again. Open Subtitles الجميع حزينٌ جدًّا لأنّهم لن يروا جدّك مُجدّدًا.
    There's nothing wrong with our Gate. Dial it Again. Open Subtitles بوّابتنا لا تشكو من خلل أطلب العنوان مُجدّدًا
    I want enough money, so it never happens Again. Open Subtitles أريد مالًا كافيًا كي لا يحدُث ذلك مُجدّدًا
    I'd rather accidently have sex Again with my cousin. Open Subtitles سأودّ خطئًا أن أحظى بجنس مُجدّدًا مع قريبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more