Oh, I figure just because I'm trapped in this house doesn't mean my mind has to stagnate. | Open Subtitles | آوه, لقد أكتشفت أنني مُحاصرة في هذا المنزل ولكن ذلك لا يعني أن عقلي كذلِك |
But now she was over two light-years from home, trapped alone on the shadow side of a planet that as yet had no name." | Open Subtitles | " لكنها الآن على بعد سنتين ضوئيتين من الوطن" "لوحدها مُحاصرة في الجانب المُظلم من الكوكب الذي" "ليس لهُ إسمٌ بعد " |
So when you say he makes you feel trapped, like your life isn't your own anymore, | Open Subtitles | لذا عندما قُلتِ أنه يجعلك تشعرين أنكِ مُحاصرة وكأن حياتك لم تعُد تخصك بعد الآن |
trapped under the weight of a false accusation, | Open Subtitles | كوني مُحاصرة بكثيرٍ من الاتهامات الباطلة، |
The vehicle is now surrounded by 23 hungry lions. (SNARLING) JANE: | Open Subtitles | المركبة الآن مُحاصرة مِن 23 أسدا ً جائعا ً. جين: |
She'd be trapped in her past life, where something awful may have happened to her. | Open Subtitles | إنها ستكون مُحاصرة بحياتها السابقة، حيث قد يصيبها مكروه هناك |
"trapped alone on the shadow side of a planet that as yet had no name" | Open Subtitles | "لوحدها مُحاصرة في الجانب المُظلم من الكوكب الذي" "ليس لهُ إسمٌ بعد " |
I don't want to feel like I'm trapped here. | Open Subtitles | لا أريد أن أشعرُ أنّني مُحاصرة هُنا. |
If she feels trapped, she's gonna bolt. | Open Subtitles | لو أحسّت أنّها مُحاصرة , فستهرب |
Grathius, you're sure she's trapped in the mountain glade? | Open Subtitles | (جراثياس)، هل أنت متأكد أنها مُحاصرة في الغابة؟ |
But since you brought it up, tell me... why do you feel trapped in our marriage? | Open Subtitles | لكن بما أنّكِ ذكرتِ ذلك، أخبريني... لمَ تشعرين أنّكِ مُحاصرة في زيجتنا؟ |
First High... has since been trapped in the devil's clutches. | Open Subtitles | الثانوية الأولى... منذ ذلك الحين أصبحت مُحاصرة في قبضة الشيطان. |
She's a dutiful wife-- ostensibly heterosexual-- trapped in a frigid and deceitful relationship for years, until she's convinced to try switch-hitting by a professional whose own flexible sexuality is in itself probably just a grab bag of predilections. | Open Subtitles | هي زوجة مُطيعة... مُشتهية ظاهرياً للجنس الآخر... مُحاصرة في علاقة باردة جنسياً ومُظللة لسنوات، |
I see other guards. I think I'm trapped. | Open Subtitles | أرى بقية الحراس أعتقدُ أنني مُحاصرة |
She'd end up trapped like he is. | Open Subtitles | و كان سينتهي بها الأمر مُحاصرة مثله. |
And, trapped within its walls like some gothic heroine, was Cheryl Blossom. | Open Subtitles | و مُحاصرة داخل جدرانه مثل بطلة قوطية، كانت (شيريل بلوسوم) |
I was feeling trapped. | Open Subtitles | كنت أشعر بأني مُحاصرة |
- I'm trapped inside a painting? | Open Subtitles | -لقد أصبحت مُحاصرة بداخل اللوحة؟ |
Picking the most remote possible... I mean, you're trapped here. It's like Alcatraz. | Open Subtitles | باختياره أبعد مكان مُمكن، بمعنى أنكِ مُحاصرة هُنا وكأنه كسِجن (ألكازار)! |
My sister, she was surrounded, pounced on. I saw it happen. | Open Subtitles | أختي كانت مُحاصرة بهم وتكالبوا عليها، شهدت ذلك. |
And a check for $80,000 and I'm surrounded by idiots. | Open Subtitles | وأنا مُحاصرة حولي بالحمقى |