And this authority definitely puts an informant in our crew? | Open Subtitles | وهؤلاء النفوذ بالتأكيد قامو بوضع مُخبر في فريقنا ؟ |
I understand that unless he's a government informant, we can get a criminal put back where he belongs. | Open Subtitles | انا افهم انه عدا ان يكون مُخبر حكومي يمكننا ان نضع المجرم الى المكان الذي ينتمي اليه |
I'm an informant for the FBI. | Open Subtitles | أنا مُخبر لصالح مكتب التحقيقات الفيدرالي |
It's a slippery moral slope we've navigated with care, as we do with any CI. | Open Subtitles | إنه مُنحدر أخلاقي زلق تعاملنا معه بكل حرص كما نفعل مع كل مُخبر سري |
Somebody in narcotics got word from a CI. | Open Subtitles | شخص بقسم مُكافحة المخدّرات سمع خبراً من مُخبر سرّي. |
You're telling me to turn permanent fink. | Open Subtitles | أنت تطلب مني أن أتحول إلى مُخبر دائم |
If you're such a great cop, how come you didn't know there was a mole in your precinct? | Open Subtitles | لو كنتَ شرطي عظيماً كيف لك لم تعرف أنه يوجد مُخبر في مركزك؟ |
-Works for me. -He's an informer? | Open Subtitles | ـ إنه يعمل لأجلى ـ أهو مُخبر ؟ |
He just has to tell your friends that you're an informant. | Open Subtitles | كُلّ ما عليه فعلُه هو اخبارُ أصدقاءك أنّك مُخبر |
We have an informant on the inside... an Atrian... who can help us. | Open Subtitles | لدينا مُخبر داخل الاتريين يستطيع مساعدتنا |
Right. But I might have a new informant with additional information for this case. | Open Subtitles | لكن لربّما لديّ مُخبر جديد مع معلومات إضافيّة لهذه القضيّة. |
An FBI informant on my team. | Open Subtitles | هناك مُخبر لمكتب التحقيقات الفيدراليّه في فريقي |
If only I had an informant with your enthusiasm for backstabbing. | Open Subtitles | إذا إذا كان لديّ مُخبر بمثل حمَاسك من أجل الطعن في الظهر |
And we both know that they've targeted an informant that's close to him. | Open Subtitles | وكلانا نعلم أنهم استهدفوا مُخبر قريب منه |
Next week, you'll each find your first informant | Open Subtitles | عليكم العثور على أول مُخبر في الأسبوع القادم |
Once you've signed you'll be an official police informant | Open Subtitles | بمجرد التوقيع ستكون مُخبر للشرطة بشكل رسمي |
And in all that time, you never thought to mention you had an informant feeding you tips? | Open Subtitles | وطوال ذلك الوقت، لم تُفكّر أن تذكر أنّ لديك مُخبر يُغدق عليك بالمعلومات؟ |
They took out the warden's CI, the next logical move is to take out the warden. | Open Subtitles | لقد تخلّصوا من مُخبر آمر السجن، الحركة التالية المنطقيّة هي التخلّص من آمر السجن. |
Once they find out that the guy you're tryin'to indict is a state-run CI that you knew about from day one holy shit, what happens to you? | Open Subtitles | وعندما يعلمون أن الشخص الذى تحاول ألقاء التهمة عليه هو مُخبر سرى... الذى أصبحت على علم به من يوم واحد... ... |
There's a reason Elle prefers my working with a male CI. | Open Subtitles | هنالك سبب لتفضيلي العمل مع مُخبر ذكر |
Permanent goddamn fink. | Open Subtitles | مُخبر دائم لعين |
Miller is sure there's a mole in the precinct, and the only way to prove it's not me is to figure out who it is. | Open Subtitles | ميلر), واثق أن هناك) ,مُخبر في المركز والطريقة الوحيدة لإثبات برائتي هي أن نكتشف من هو |
- I can't imagine him as an informer. - That's because he isn't. | Open Subtitles | لا أصدق أنه مُخبر هذا لأنه ليس مُخبراً |