"مُخبر" - Traduction Arabe en Anglais

    • informant
        
    • CI
        
    • fink
        
    • a mole
        
    • informer
        
    And this authority definitely puts an informant in our crew? Open Subtitles وهؤلاء النفوذ بالتأكيد قامو بوضع مُخبر في فريقنا ؟
    I understand that unless he's a government informant, we can get a criminal put back where he belongs. Open Subtitles انا افهم انه عدا ان يكون مُخبر حكومي يمكننا ان نضع المجرم الى المكان الذي ينتمي اليه
    I'm an informant for the FBI. Open Subtitles أنا مُخبر لصالح مكتب التحقيقات الفيدرالي
    It's a slippery moral slope we've navigated with care, as we do with any CI. Open Subtitles إنه مُنحدر أخلاقي زلق تعاملنا معه بكل حرص كما نفعل مع كل مُخبر سري
    Somebody in narcotics got word from a CI. Open Subtitles شخص بقسم مُكافحة المخدّرات سمع خبراً من مُخبر سرّي.
    You're telling me to turn permanent fink. Open Subtitles أنت تطلب مني أن أتحول إلى مُخبر دائم
    If you're such a great cop, how come you didn't know there was a mole in your precinct? Open Subtitles لو كنتَ شرطي عظيماً كيف لك لم تعرف أنه يوجد مُخبر في مركزك؟
    -Works for me. -He's an informer? Open Subtitles ـ إنه يعمل لأجلى ـ أهو مُخبر ؟
    He just has to tell your friends that you're an informant. Open Subtitles كُلّ ما عليه فعلُه هو اخبارُ أصدقاءك أنّك مُخبر
    We have an informant on the inside... an Atrian... who can help us. Open Subtitles لدينا مُخبر داخل الاتريين يستطيع مساعدتنا
    Right. But I might have a new informant with additional information for this case. Open Subtitles لكن لربّما لديّ مُخبر جديد مع معلومات إضافيّة لهذه القضيّة.
    An FBI informant on my team. Open Subtitles هناك مُخبر لمكتب التحقيقات الفيدراليّه في فريقي
    If only I had an informant with your enthusiasm for backstabbing. Open Subtitles إذا إذا كان لديّ مُخبر بمثل حمَاسك من أجل الطعن في الظهر
    And we both know that they've targeted an informant that's close to him. Open Subtitles وكلانا نعلم أنهم استهدفوا مُخبر قريب منه
    Next week, you'll each find your first informant Open Subtitles عليكم العثور على أول مُخبر في الأسبوع القادم
    Once you've signed you'll be an official police informant Open Subtitles بمجرد التوقيع ستكون مُخبر للشرطة بشكل رسمي
    And in all that time, you never thought to mention you had an informant feeding you tips? Open Subtitles وطوال ذلك الوقت، لم تُفكّر أن تذكر أنّ لديك مُخبر يُغدق عليك بالمعلومات؟
    They took out the warden's CI, the next logical move is to take out the warden. Open Subtitles لقد تخلّصوا من مُخبر آمر السجن، الحركة التالية المنطقيّة هي التخلّص من آمر السجن.
    Once they find out that the guy you're tryin'to indict is a state-run CI that you knew about from day one holy shit, what happens to you? Open Subtitles وعندما يعلمون أن الشخص الذى تحاول ألقاء التهمة عليه هو مُخبر سرى... الذى أصبحت على علم به من يوم واحد... ...
    There's a reason Elle prefers my working with a male CI. Open Subtitles هنالك سبب لتفضيلي العمل مع مُخبر ذكر
    Permanent goddamn fink. Open Subtitles مُخبر دائم لعين
    Miller is sure there's a mole in the precinct, and the only way to prove it's not me is to figure out who it is. Open Subtitles ميلر), واثق أن هناك) ,مُخبر في المركز والطريقة الوحيدة لإثبات برائتي هي أن نكتشف من هو
    - I can't imagine him as an informer. - That's because he isn't. Open Subtitles لا أصدق أنه مُخبر هذا لأنه ليس مُخبراً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus