"مُدرب" - Translation from Arabic to English

    • trained
        
    • Coach
        
    • trainer
        
    Never in a Cuban jail has a single prisoner been mistreated; nor have they had to go down on their knees, terrified, before a dog trained to kill. UN ولم يشهد أي سجن كوبي مطلقاً إساءة معاملة أي سجين أو إجباره على أن يجثو على ركبتيه، في حالة هلع، أمام كلب مُدرب على القتل.
    As an ER physician, I'm trained in the emergency aspect of all the specialties. Open Subtitles ، كطبيب بغرفة الطواريء أنا مُدرب على التعامل مع كافة جوانب التخصصات لحالات الطواريء
    She's a hostile operative, and you are a trained federal agent. Open Subtitles ، إنها عميلة مُعادية وأنت عميل فيدرالي مُدرب
    I did not tell him he could play a Coach. Open Subtitles أنا لم أخبره أنه يمكنه أن يقوم بدور مُدرب
    You must be the first person in history to go on a killing spree in order to find a life Coach. Open Subtitles مؤكد أنك أول شخص في التاريخ يبدأ فورة قتل في سبيل الحصول على مُدرب حياة
    BERG: She captured what it means to be a Sea World trainer. Open Subtitles لقد إستحوذت على ما يعنى أن تكون مُدرب فى "عالم البحار".
    They have a night watch trainer every night. Open Subtitles لديهُم مُدرب للمُراقبة الليلية كُلّ ليلة.
    I'm an undercover agent trained to read people. Open Subtitles أنا عميل سري ، مُدرب على فهم الناس وتوقع سلوكهم.
    Yeah, well, I'm not just some trained monkey dancing for coins. Open Subtitles حسنًا، أنا لست مجرد قرد مُدرب للرقص للحصول على بعض المال.
    As a Secret Service Agent you're trained to look for two things for a possible threat. Open Subtitles كعميل خدمة سرية فأنت مُدرب على النظر على شيئان من اجل التهديد المحتمل
    He's a trained engineer and a demolition expert, with a long history of terrorism across the globe. Open Subtitles إنه مهندس مُدرب و خبير تفجير وتاريخه حافل مع منظمات الارهاب العاليمة.
    We'll just run him through the Doggy Gauntlet of Doom... it's a working title, don't judge me... and then once Mercedes gets home tonight, he'll be groomed, trained and ready to melt her heart Open Subtitles إنه عنوان العمل لا تحكم علي و من ثم عندما تعود مرسيدس للمنزل الليلة سيكون مُستعد مُدرب و جاهز لإذابة قلبها
    If you're dealing with a trained operative... there are hundreds of places to hunt for documents. Open Subtitles اذا كنت تتعامل مع مشغل مُدرب هناك المئات من الأماكن للبحث عن الوثائق
    you are a trained killer who went after this stupid son of a bitch who went after your wife, admit it. Open Subtitles أنت قاتل مُدرب طاردت ذلك اللعين الذي هاجم زوجتك .. أعترف بهذا
    I know these people, and I'm a highly trained communicator able to adapt into any situation like a master chameleon. Open Subtitles ،أعرف هؤلاء النـاس وأنا مُدرب على مستوى عالٍ بالتكيف على التواصل في أي موقف كالحرباء
    Definitely a professional, Possibly military trained. Open Subtitles قطعاً وبلا ريب هو محترف ومن المُحتمل أنه عسكري مُدرب
    He's the hottest of hot, and he's the varsity football Coach's son. Open Subtitles إنه أكثر الشباب إثارة هنا وهو إبن مُدرب الفريق الأساسي
    They don't need a Coach who knows the game inside and out? Open Subtitles إنهم لا يريدون مُدرب الذي يعرف المباراة على أكمل وجه؟
    You must be the first person in history to go on a killing spree in order to find a life Coach. Open Subtitles مؤكد أنك أول شخص في التاريخ يبدأ فورة قتل في سبيل الحصول على مُدرب حياة
    And in the end, it was the best trainer who lost his life. Open Subtitles وفى النهاية.. لقد كان أفضل مُدرب هو من خسِر حياتهُ.
    The horse trainer found him this morning. Open Subtitles مُدرب الخيول عثر عليه هذا الصباح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more