| Because I have already made arrangements how does Zurich sound? | Open Subtitles | لاني قمت بالتحضيرات مُسبقا كيف تبدو زيورخ؟ |
| Well, see, if you really understood respect, you'd already be where you belong. | Open Subtitles | حسناً، إن كنت تعي تمام معنى الاحترام ستكون مُسبقا أين تنتمي |
| But, my good man, you already have. | Open Subtitles | لقد يا صديقي العزيز، لقد قمت بذلك مُسبقا. |
| That's not gonna traumatize him. That already happened. | Open Subtitles | هذا لن يسبب له صدمة نفسية هذا قد حدث مُسبقا |
| Oh, no, I've already consumed the required calories for this day period. | Open Subtitles | لا لقد إستهلكت مُسبقا ً السُعرات الحرارية المطلوبة لهذا اليوم |
| If you can understand the cattle, you can already anticipate what they're going to do. | Open Subtitles | إذا كانت يإستطاعتك أن تفهم الماشية سوف تتوقع مُسبقا ً ما الذي ستمضي لفعله. |
| He's like any other kid, only life in the jungle has already forced him to fend for himself. | Open Subtitles | إنَّه كأيّ طفلٍ آخر. الحياة في الادغال قد أجبرته مُسبقا ًعلى صون نفسه. |
| Gavin's already spotted some local wildlife in unusual places. | Open Subtitles | إكتشف كيفن مُسبقا ً بعض من الكائنات الوحشيةفيأماكنغير عادية. هذاهوناساي، لقد حصل على إسمه بشكل صحيح. |
| He's already witnessed just how lethal his job can be. | Open Subtitles | لقد شَهِد مُسبقا ً كيف يُمكن أن تكون وظيفته قاتلة. |
| - You already know my answer. - Then you know the consequences. | Open Subtitles | تعرفين إجابتي مُسبقا - اذن تدركين العواقب - |
| I've gone by five Chinese restaurants already | Open Subtitles | لقد مررت بخمسة مطاعم صينية مُسبقا |
| We already put it Out on the wire. | Open Subtitles | سيارته إختفت بدأنا مُسبقا عملية البحث |
| He should already think you're great. | Open Subtitles | هو يجب عليه مُسبقا ً ان يراك كذلك |
| Most of the water holes are already dry. | Open Subtitles | مُعظم حُفر الماء قد جفَّت مُسبقا ً |
| I already did it. | Open Subtitles | لقد فعلت ذلك مُسبقا ً اليوم |
| I already confessed. | Open Subtitles | لقد إعترفت مُسبقا. |
| No, no, Daniel, you've already killed four people. | Open Subtitles | (كلا كلا يا (دانييل لقد قتلتَ مُسبقا أربعة أشخاص |
| And since you and Mike here were already together... | Open Subtitles | -وبما أنّكِ و(مايك) كنتما معا مُسبقا ... |
| It's Joe and his message, but we already know what it is. | Open Subtitles | (رسالة (جو لكننا نعرف مُسبقا محتواها |
| I already put the APB out on it. | Open Subtitles | وضعتُ مُسبقا (أي بي بي)َخارجا عليها. |