"مُصاب" - Translation from Arabic to English

    • hurt
        
    • injured
        
    • wounded
        
    • infected
        
    • shot
        
    • paranoid
        
    Too Sweet is hurt and in jail because the system said he should be. Open Subtitles توو سويت مُصاب وفي السجن بسبب أن النظام قال أنه يجب أن يكون كذلك
    I mean, she barely even looks hurt when my face is split open. Open Subtitles أعني , هي بالكاد تبدو مصابة بينما وجهي مُصاب بالكامل
    Sir, you're hurt. Open Subtitles لدي ما لا يقل عن ثلاثون شخصاً في هذه العربة يا سيدي, أنت مُصاب
    I'm an injured player, man. I should be on the bench. Open Subtitles أنا لاعب مُصاب ، وينبغى أن أكون على كرآسي الإحتيآط
    You know normal wolves never abandon an injured member of the pack. Open Subtitles أنت تعلم أن الذئاب العادية لا تترك أحد أعضاء الجماعة مُصاب
    20 hostages-- 1 wounded, 1 dead-- barricaded into a server room. Open Subtitles 20رهينة شخص واحد مُصاب بجروح وآخر ميت يُحصن نفسه بداخل غرفة الخادم
    One infected person could jeopardize this entire ship... simply by breathing. Open Subtitles . شخص واحد مُصاب يُهدد السفينة بأكملها . ببساطة عبر التنفس
    No, you're hurt. He was shot yesterday. Open Subtitles لا ، أنت مُصاب ، لقد أُصيب بطلق ناري بالأمس
    I just thank God no one was hurt, or injured in a bad way. Open Subtitles أشكر الرب لأنه لايُوجد أحد مُصاب أوجُرحبطريقةسيئة.
    We killed two. Aron was hurt, but he's a brave little soldier. Open Subtitles ـ قتلنا إثنبن و آرون مُصاب ولكِنهُ جُنديٌ صغيرٌ شُجاع
    And if you don't put an end to it he's going to wind up just like you, hurt and defeated. Open Subtitles وإن لم تضع نهاية لهذا فسينتهي أمره مثلك مُصاب ومهزوم
    Some guy was hurt at a sawmill in the mountains. Open Subtitles هناك رجل مُصاب من مصنع الأخشـاب في الجـبال
    Well, if the boy's hurt, I'll take your word, of course. Open Subtitles حسناً ، طالما الولد مُصاب فطبعاً سأحترم كلمتك
    The crime scene indicates a double murder, suicide, and one seriously injured young man. Open Subtitles مسرحالجريمةيشيرإلى جريمة قتل مزدوجة، و الانتحار و شاب مُصاب بجروح خطيرة
    Four deceased, 19 injured, one missing and four uninjured. Open Subtitles ،أربعة وفيّات، 19 مُصاب .شخصٌ مفقود وَ أربعة غير مُصابين
    It means his spinal cord is more injured than we thought. Open Subtitles هذا يعني أن حبله الشوكي مُصاب أكثر مما ظننا
    He was seriously wounded in the shootout. Open Subtitles كان مُصاب بجروح بليغَة في تبادل إطلاق النار.
    I can't tell how badly the congressman is wounded. Open Subtitles لا يُمكنني أن أعرف إلى أي مدى عضو الكونغرس مُصاب
    I crawled... crawled into the wilderness like a mortally wounded animal Open Subtitles ... زحفت زحفت إلى البرية كحيوان مُصاب بجروح خطيرة
    Beloved dogs turn on you after they've been bitten... by a fox or a bat or any- any infected animal. Open Subtitles الكلاب الأليفة تنقلب عليك عندما يعضها ثعلب أو خفّاش أو أي حيوان مُصاب
    If anyone's infected, they came for a reason. Open Subtitles لو أحد مُصاب بالعدوى فقد أتى معنا هنا لسبب
    Look, if my pops was laying in there shot up Open Subtitles استمع، لو كان والدي ممدّد بالداخل مُصاب بطلق ناري
    He was a paranoid guy long before we got to him. Open Subtitles إنه رجل مُصاب بجنون الإرتياب قبل تعرفنا إليه بفترة طويلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more