"مِنْه" - Arabic English dictionary

    "مِنْه" - Translation from Arabic to English

    • of it
        
    • of him
        
    • rid of
        
    • with it
        
    • him to
        
    • laugh
        
    The other shit, none of it amounted to anything. Open Subtitles التغوّط الآخر، لا شيئ مِنْه بَلغَ أيّ شئُ.
    I bought something I shouldn't have and I can't get rid of it. Open Subtitles إشتريتُ شيئا ليس علي امتلاكه وأنا لا أَستطيعُ التَخَلُّص مِنْه.
    We're running out of money and he has a lot of it. Open Subtitles نحن نَستنفذُ المالَ وهو عِنْدَهُ الكثير مِنْه.
    I feel like Shakespeare when that monkey tried to make fun of him. Open Subtitles أَشْعرُ مثل شكسبير عندما حاول القرد السُخْرِية مِنْه.
    And dispose of him in one of the trucks you gave him? Open Subtitles ويَتخلّصُ مِنْه في واحد الشاحناتِ أعطيتَه؟
    About time you got rid of cobwebs inside your head too. Open Subtitles حول الوقتِ تَخلّصتَ مِنْه أنسجة عنكبوت داخل رأسكِ أيضاً.
    Yeah, well, I'm getting a bit bored with it now. Open Subtitles نعم، حَسناً، أُصبحُت ضجر مِنْه قليلاً الآن.
    It has showed to stop it, sometimes to completely get rid of it. Open Subtitles شوّفَ لتَوَقُّفه، أحياناً للتَخَلُّص مِنْه بالكامل.
    Americans had more of it than English. Open Subtitles الأمريكان كَانَ عِنْدَهُمْ أكثر مِنْه مِنْ اللغةِ الإنجليزيةِ.
    And I just didn't want to listen to any more of it. Open Subtitles وأنافقطلَمْأُردْ للإستِماع إلى أكثر مِنْه.
    I can't imagine getting rid of it. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ تَخَيُّل تَخَلُّص مِنْه.
    There are eight pints of blood in a human body and there is none of it in this house. Open Subtitles هناك ثمانية باينتاتِ مِنْ الدمِّ في الجسم الإنساني وليس هناك مِنْه شيء في هذا البيت
    Just what she's done a thousand times before, and I'm sick of it. Open Subtitles كما فعلَت آلاف المرّات مِن قبل، ولقد سئِمتُ مِنْه.
    Well, I'm gonna make the most of it. Open Subtitles حَسناً، سَأَستفيدُ إلى أبعد الحدود مِنْه.
    You saw more of him than you did of your wife. Open Subtitles رَأيتَ أكثر مِنْه مِنْ أنت عَمِلتَ زوجتِكَ.
    Now, my daddy-- he may be a drunk, but those Gainey boys never let up, making fun of him. Open Subtitles الآن، أبّي قَدْ يَكُون سكران لكن أولادِ غايني لم يتوقفوا أَبَداً ، عن يالسْخرُيه مِنْه
    Did the other cowboys ever make fun of him? Open Subtitles عَمِلَ رعاةَ البقر الآخرينَ يَسْخرُ مِنْه أبداً؟
    He stays on this base until we get the final word from C-3 on how to dispose of him. Open Subtitles حتى نَحْصلْ على الكلمةِ النهائيةِ مِنْ سي 3 على كَيفَ تَتخلّصُ مِنْه
    They'd seen everything and they were fed up with it. Open Subtitles هميَرونَكُلّشيءَ وهم كَانوا مستاء مِنْه.
    I'll just call Michael, ask him to stop by. Open Subtitles متأكّد. أنا سَأَدْعو فقط مايكل، إطلبْ مِنْه التَوَقُّف.
    Your old stupid ideas that you and your lodge buddies sit around and laugh at between bouts of gas. Open Subtitles أفكاركَ الغبية القديمة بأنّك ورفاق منتجعكَ إجلسْ حول وإسخرْ مِنْه بين نوباتِ الغازِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more