"نادرًا" - Arabic English dictionary

    "نادرًا" - Translation from Arabic to English

    • rarely
        
    • rare
        
    • hardly
        
    • seldom
        
    • often
        
    • uncommon
        
    - You're not wearing a uniform. - I rarely do. Open Subtitles ـ أنّك لا ترتدي الزي الرسمي ـ نادرًا أرتديه
    My efforts to change the subject were rarely successful. Open Subtitles جهودي في تغيير الموضوع .كانت نادرًا ما تنجح
    Percentage of students who had never or rarely washed their hands before eating during the previous 30 days UN نسبة الطلبة الذين لا يقومون أو نادرًا ما يقومون قبل الأكل بغسل أيديهم خلال 30 يوماً الماضية
    One so rare, people crawled through miles of swamp just for a glimpse of its beauty. Open Subtitles نادرًا للغاية لدرجة أنّ الأشخاص يقطعوا أميالًا في المُستنقع فقط لينظروا إلى جماله
    You said you work with kids, but then you hardly ever. Open Subtitles لقد قلتَ أنكَ تعمل مع الأطفال، لكنكَ نادرًا
    I see you so seldom. I'd rather hear about you. Open Subtitles أراكِ نادرًا جدًا, و أفضّل ان اسمع عنكِ اكثر
    Percentage of students who never or rarely washed their hands after using the lavatory UN نسبة الطلبة الذين لا يقومون بغسل أو نادرًا ما يقومون بغسل أيديهم بعد استخدام دورات المياه
    Furthermore, women were rarely represented in posts of higher responsibility. UN وعلاوة على ذلك، فإنه نادرًا ما تكون المرأة ممثلة في المناصب ذات المسؤولية الرفيعة.
    Okay, I rarely say this to anyone that isn't me, Open Subtitles حسنًا , أنا نادرًا ما أقول هذا لشخص آخر غير نفسي
    I know we haven't always seen eye-to-eye, but... well, I suppose family rarely does. Open Subtitles أعلم أننا لم نتوافق دائمًا، لكنّي أفترض أن أفراد الأسرة الواحدة نادرًا ما يتوافقون.
    Oh, honey, the cute ones rarely are. Open Subtitles عزيزتي، نكات الجميلين نادرًا ماتكون مضحكة.
    I mean, w-we rarely get times like this anymore. Open Subtitles أعني، نادرًا مانتحصل على أوقات كهذه حاليًا.
    This mother is so well fed that her rich milk can support something rarely seen in the wild. Open Subtitles هذه الأم متغذيَةٌ جيّدًا لدرجة أن حليبها قادر على فعل ما يكون نادرًا أن تراه في البرّية
    It should be noted that Petra, too, rarely lost control. Open Subtitles يجب التنويه إلى أن "بيترا"، نادرًا ما فقدت السيطرة.
    That would be rare for someone as young as yourself... but you do fit the criteria. Open Subtitles سيكون هذا نادرًا لشخص في عمرك لكن أعراضك تناسب معايير المرض
    In any event, a noble lady stands only on rare occasions. Open Subtitles في أي مناسبة، لا تقف الآنسة النبيلة إلا نادرًا
    Couldn't help but listen, and it's not every day that one hears something so rare as the cure for vampirism. Open Subtitles -لم أقوَ إلّا أن أنصت . وإن المرء لا يسمع يوميًّا خطبًا نادرًا جدًّا كترياق لكينونة مصاص الدماء.
    This mysterious creature hardly ever appears on the surface of the dunes. Open Subtitles هذا المخلوق الغامض يبدو نادرًا على سطح الكثبان الرملية
    We hardly ever get fog, and never like that. Open Subtitles نادرًا ما يجتاحنا أي ضباب ولم يكن كهذا أبدًا
    Lions seldom tackle such formidable prey but this pride can't go on much longer without food. Open Subtitles الأسود نادرًا ما تهاجم فريسة بهذا الحجم الهائل ولكن فخرها لا يمكن أن يستمر إذا لم يوجد طعام
    The kind of kid we always talk about wanting to educate but seldom do. Open Subtitles نوع الطفل الذى كنا دوما نتحدث اننا نريده أن يتعلم لكن نادرًا ما يحدث هذا
    I'm not often there, not since my mother died. Open Subtitles نادرًا ما أقضي وقتي هناك، منذ وفاة والدتي
    It's not uncommon after a trauma for a person not to wake up right away. Open Subtitles ليس نادرًا بعد الرضوض أن لا يستيقظ الشخص في الحال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more