"نادمة" - Translation from Arabic to English

    • regret
        
    • regrets
        
    • regretting
        
    • regretted
        
    • sorry I
        
    • regretful
        
    • rien
        
    • remorseful
        
    I do not pretend to regret anything I shall leave in Hertfordshire, my dearest friend, except your society. Open Subtitles أنا لن أتظاهر بأننى نادمة على تركى لأى شىء فى هيرتفورد شاير ياأعز صديقاتى ماعدا صحبتك
    I regret having done evil and failing to have done good. Open Subtitles أنا نادمة على ارتكابي الخطأ وعلى فشلي في عمل الخير
    You'd think I'd be embarrassed because I came all this way here for you, but... I don't regret it. Open Subtitles لكنت تظن أني محرجة لأني جئت كل هذه المسافة من أجلك، لكنني غير نادمة
    I have got no regrets, because I have loved you since I was 16, hot Irish temper and all. Open Subtitles لست نادمة على شيء، لأنني أحببتك منذ أن كنت في سن 16 بمزاجك الإيرلندي الحاد
    I'm telling you, if you don't go you'll end up regretting it. Open Subtitles أؤكد لك، إذا لم تذهبي فسينتهي بكِ الأمر نادمة على الفرصة
    Mom, what did you mean when you said you might have regretted marrying Dad? Open Subtitles أمي ، ماذا عنيتي عندما قلتي أنك نادمة على زواجك من ابي؟
    You don't regret last night, do you? Open Subtitles أنت لست نادمة عمّ حصل الليلة الماضية، أليس كذلك؟
    A decision to do something with a boy that now you regret. Open Subtitles قرار بعمل شيء مع ولد أنت نادمة عليه الآن
    You want to know if I regret my decision, if after all these years, Open Subtitles تريدين أنْ تعرفي إذما كنتُ نادمة على قراري
    I hope you don't regret your chance to enter on the arm of the groom. Open Subtitles .آمل ألا تكوني نادمة علي تضيع فرصتكِ في ان تكون بين ذراعي العريس
    I already regret it, so a little less shock would be appreciated. Open Subtitles أنا نادمة بالفعل، لذا سأقدر الأمر لو أظهرت صدمة أقل.
    And in that moment, I regret that I said what I did. Open Subtitles ‫و في هذه اللحظة أنا نادمة على أنّي قلت ما قلت
    That shouldn't have happened, either. You regret coming along? Open Subtitles ولم يكن من المفترض حدوث ذلك أيضاً، هل أنت نادمة على مرافقتك إيانا؟
    And I have no regrets, except for the fact that I probably should've stretched beforehand. Open Subtitles و أنا لست نادمة ما عدا حقيقة أنني من المفترض تمددت قبل
    On some level, she regrets abandoning her graduate study. Open Subtitles ،على مستوى معيّن انها نادمة على عدم اكمالها للدراسات العليا
    She regrets an abortion and is suing the abortion clinic. Open Subtitles هي نادمة على الإجهاض وتقاضي عيادة للإجهاض
    You know, I am seriously regretting making you my birthing coach. Open Subtitles كما تعلمين, انا نادمة اني جعلتك مساعدتي في الولادة
    You're regretting it to the degree you could vomit blood. Open Subtitles إنك نادمة عليه لدرجة أنكِ قد تتقيئين دماً
    I'd made a deal with her father that I totally regretted, and beg for forgiveness. Open Subtitles انني عملت تعاقد مع والدها وانا نادمة جدا عليه وانا اترجاها حتى تسامحني
    I'm not sorry I went to that meeting, even if it did serve to point out everything I don't know. Open Subtitles لست نادمة على حضور ذلك الإجتماع حتى لو كان للفت انتباهي لكل ما اجهله
    I'm really confused and regretful. Open Subtitles أنا محتارة حقا و نادمة
    Oh, tu comprends rien. Open Subtitles أوه، تو comprends لست نادمة.
    You tell us where the bottle is, we'll make sure that the DA knows how remorseful you are. Open Subtitles أخبرينا بمكان القنينة، وسنؤكد للمدعي العام كم أنتِ نادمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more