"ناسور الولادة" - Translation from Arabic to English

    • obstetric fistula
        
    • of fistula
        
    • End Fistula
        
    • the fistula
        
    • fistula patients
        
    • obstetric fistulas
        
    Specific support was provided to increase access to prevention of obstetric fistula. UN قُدم دعم خاص لزيادة الحصول على وسائل الوقاية من ناسور الولادة.
    Women who have lived with obstetric fistula, as survivors of obstetric complications, should be empowered to contribute to such efforts. UN ويمكن تمكين النساء اللائي أصبن بناسور الولادة من المشاركة في هذه الجهود، باعتبارهن ناجيات من مضاعفات ناسور الولادة.
    In particular, greater attention is rightly being given to obstetric fistula. UN واشتد الاهتمام بوجه خاص وعلى نحو ملائم بمشكلة ناسور الولادة.
    Girls who are marginalized are those who bear the highest risks of maternal deaths and disabilities, including obstetric fistula. UN والبنات اللواتي تتعرضن للتهميش هن اللواتي أكثر تعرضا لمخاطر الوفيات النفاسية والإعاقة، بما في ذلك ناسور الولادة.
    Nigeria has numerous centres around the country and perhaps the largest number of experts in obstetric fistula surgery in the world. UN ولدى نيجيريا مراكز عديدة في جميع أنحاء البلد، وربما أكبر عدد من الخبراء في جراحة ناسور الولادة في العالم.
    As a result, they face significant risks during pregnancy, including obstetric fistula and death. UN ونتيجة لذلك، يواجهن مخاطر كبيرة أثناء الحمل، بما فيها ناسور الولادة.
    As a result of awareness-raising campaigns and political commitment, notable progress had been made in preventing obstetric fistula. UN ونتيجة حملات زيادة الوعي والالتزام السياسي تم إحراز تقدم ملحوظ في الوقاية من ناسور الولادة.
    35. Speaking in her national capacity, she said that major strides had been made towards ending obstetric fistula in Malawi. UN 35 - وتكلمت بصفتها الوطنية، فقالت إن خطوات ضخمة تحققت في سبيل القضاء على ناسور الولادة في ملاوي.
    Strategies have been put in place to combat obstetric fistula caused by complications from pregnancy or childbirth. UN ووُضِعت الاستراتيجيات لمكافحة ناسور الولادة الذي يحدث بسبب مضاعفات الحمل أو الولادة.
    Technical support to improve national capacity to treat obstetric fistula UN تقديم الدعم التقني لتحسين القدرة الوطنية على علاج ناسور الولادة
    We held a Connection-wide Mother's Day drive that would educate as well as raise funds for obstetric fistula. UN وقمنا بحملة واسعة النطاق من أجل يوم الأم من شأنها أن تعلم وأن تجمع الأموال من أجل معالجة ناسور الولادة.
    It delays girls' first sexual experience and child bearing and reduces the risk of early pregnancy and maternal mortality and morbidity such as obstetric fistula. UN وهو يؤخر ممارسة الفتيات للجنس لأول مرة والإنجاب ويقلل خطر الحمل المبكر ومعدل الوفيات النفاسية والمرض مثل ناسور الولادة.
    obstetric fistula is almost entirely preventable through access to quality maternal health care. UN ويمكن الوقاية بشكل كامل تقريبا من ناسور الولادة عن طريق حصول الأمهات على الرعاية الصحية الجيدة.
    Report of the Secretary-General on supporting efforts to end obstetric fistula UN تقرير الأمين العام عن دعم الجهود الرامية إلى القضاء على ناسور الولادة
    Supporting efforts to end obstetric fistula UN دعم الجهود الرامية إلى القضاء على ناسور الولادة
    Supporting efforts to end obstetric fistula UN دعم الجهود الرامية إلى القضاء على ناسور الولادة
    The report outlines the efforts made at the international, regional and national levels, including by the United Nations system, to end obstetric fistula. UN ويجمل التقرير الجهود المبذولة للقضاء على ناسور الولادة على المستويات الدولي والإقليمي والوطني، بما في ذلك من جانب منظومة الأمم المتحدة.
    The education and empowerment of women are crucial in preventing obstetric fistula and improving maternal health. UN ولتعليم المرأة وتمكينها أهمية حاسمة في الوقاية من ناسور الولادة وتحسين صحة الأم.
    The same interventions that reduce mortality also prevent morbidities, including obstetric fistula. UN وستساعد التدخلات ذاتها التي تخفض معدلات الوفيات على منع حدوث الأمراض مثل ناسور الولادة أيضا.
    It also recognized the higher risk of obstetric fistula and maternal death among adolescents. UN كما أقرت بزيادة خطر حدوث ناسور الولادة والوفيات النفاسية بين المراهقات.
    The work of fistula survivors is expanding in terms of both the number of countries working in this area and the level of engagement of the survivors. UN ويجري التوسع في عمل الناجيات من ناسور الولادة سواء من حيث عدد البلدان العاملة في هذا المجال وفي مستوى اشتراك الناجيات.
    In 2003, UNFPA and partners launched the global Campaign to End Fistula, which is now active in more than 45 countries. UN وفي عام 2003، أطلق الصندوق والشركاء الحملة العالمية للقضاء على ناسور الولادة الجارية الآن في أكثر من 45 بلدا.
    During 2009, the operations of the fistula fund were aligned with the maternal health thematic fund. UN وفي 2009 كانت عمليات مكافحة ناسور الولادة متساوقة مع الصندوق المواضيعي لصحة الأم.
    Medical and social coverage of obstetric fistula patients. UN الرعاية الطبية والاجتماعية للنساء ضحايا ناسور الولادة.
    obstetric fistulas and their complications are clearly a reproductive health issue. UN وواضح أن الإصابة بمرض ناسور الولادة وما يتصل به من تعقيدات يشكل إحدى مسائل الصحة الإنجابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more