Since assuming office, I have been determined that Nauru learn from, and not repeat, the mistakes of the past. | UN | منذ أن تسلمت مهام منصبي عقدت العزم على كفالة أن تتعظ ناورو بأخطاء الماضي، لا أن تعيدها. |
Likewise, we must develop the private sector in Nauru. | UN | وبالمثل، علينا أن نطور القطاع الخاص في ناورو. |
In that context, Nauru strongly supports Taiwan's campaign for meaningful participation in the International Civil Aviation Organization. | UN | وفي هذا السياق، تؤيد ناورو بقوة حملة تايوان من أجل مشاركة فعالة في المنظمة الدولية للطيران المدني. |
For that reason, Nauru adopted its National Sustainable Development Strategy in 2005. | UN | ولهذا السبب، اعتمدت ناورو استراتيجيتها الوطنية للتنمية المستدامة في عام 2005. |
However, it was the burden of reporting that most concerned Nauru. | UN | بيد أن أكثر ما يقلق ناورو هو عبء إعداد التقارير. |
China called on the United Nations system and its members to positively consider Nauru's request for technical and financial assistance. | UN | وقد دعت الصين منظومة الأمم المتحدة والأعضاء فيها إلى النظر بشكل إيجابي في طلب ناورو الحصول على مساعدة تقنية ومالية. |
Nauru needed a better arrangement in place in this regard. | UN | وتحتاج ناورو إلى وضع ترتيب أفضل في هذا الخصوص. |
Canada welcomed Nauru's participation in various regional mechanisms and encouraged further cooperation with international mechanisms. | UN | ورحبت كندا بمشاركة ناورو في مختلف الآليات الإقليمية وشجعتها على زيادة تعاونها مع الآليات الدولية. |
Nauru did not have the capacity to develop such programmes but welcomed ideas and suggestions in this regard. | UN | وتفتقر ناورو إلى القدرات اللازمة لوضع هذه البرامج، لكنها ترحب بالأفكار والاقتراحات المقدمة في هذا الخصوص. |
However, the political representation was not the same, as there has been only one female MP since the independence of Nauru. | UN | لكن الحالة ليست كذلك فيما يخص التمثيل السياسي لأنه منذ استقلال ناورو لم تشغل المقاعد البرلمانية سوى امرأة واحدة. |
:: Dominic Tabuna, Minister for Commerce, Industry and Environment, Republic of Nauru | UN | :: الأونرابل دومينيك تابونا، وزير التجارة والصناعة والبيئة في جمهورية ناورو |
:: Kieren Keke, Minister for Foreign Affairs, Republic of Nauru | UN | :: الأونرابل كيرين كيكه، وزير الشؤون الخارجية، جمهورية ناورو |
It is of added, special significance that we embark upon this journey together with two of our Pacific neighbours, Nauru and Kiribati. | UN | إن شروعنا في هذه الرحلة إلى جانب اثنين من جيراننا في المحيط الهادئ، أي ناورو وكيريباس، ليتصف بأهمية إضافية خاصة. |
Nauru takes the view that a unanimous outcome should be a target only, and not a rule. | UN | وترى ناورو أن يكون التوصل إلى نتيجة بالإجماع مجرد هدف يُسعى إليه وليس قاعدة تُتَّبع. |
Nauru will be depositing its instrument of ratification today, and I call on other States to follow suit. | UN | وستقوم ناورو بإيداع صك تصديقها على المعاهدة اليوم، وإني أدعو الدول الأخرى إلى أن تحذو حذونا. |
At present the export of more than AUD2,000 in cash from Nauru is prohibited without written approval of the Bank of Nauru. | UN | ومحظور في الوقت الراهن تحويل ما يزيد عن 000 2 دولار استرالي من ناورو دون موافقة كتابية من مصرف ناورو. |
No government since Independence has given any consideration to supporting extreme or terrorist activities either within Nauru or outside. | UN | ولم تنظر أي حكومة منذ الاستقلال في تقديم دعم للأنشطة المتطرفة أو الإرهابية داخل ناورو أو خارجها. |
Nauru has often received information requesting it to be on the watch for criminals and suspected criminals and has assisted wherever it can. | UN | وقد تلقت ناورو في كثير من الأحيان معلومات تطلب منها مراقبة مجرمين أو مجرمين مشتبه فيهم وقدمت المساعدة على قدر وسعها. |
The average family size on Nauru is around six people. | UN | ويبلغ متوسط حجم الأسرة في ناورو حوالي ستة أشخاص. |
My delegation is disappointed that the intention of the United Nations to expand its presence in Nauru and other Pacific countries continues unfulfilled. | UN | ويشعر وفد بلدي بخيبة الأمل لأن نية الأمم المتحدة توسيع حضورها في ناورو وبلدان المحيط الهادئ الأخرى لم تحقق حتى الآن. |
520 Nauru NAURU NRU | UN | 520 ناورو NAURU NRU |
We have been successful despite the significant shortage of quality Nauruan teachers. | UN | ونحن نحقق النجاح على الرغم من النقص في المعلمين ذوي التأهيل العالي من ناورو. |
Albania, Australia, Cameroon, Dominican Republic, Nauru, Tuvalu. | UN | أستراليا، ألبانيا، توفالو، الجمهورية الدومينيكية، الكاميرون، ناورو. |
Argentina, Botswana, Brazil, Burundi, Chile, Nauru, Paraguay, Peru, Singapore, Thailand, Uruguay. | UN | الأرجنتين، أوروغواي، باراغواي، البرازيل، بوتسوانا، بوروندي، بيرو، تايلند، سنغافورة، شيلي، ناورو. |
Permanent Mission of Saint Vincent and the Grenadines to the United Nations | UN | البعثة الدائمة لجمهورية ناورو لدى الأمم المتحدة |