| A vegetarian thing for you that also looks like meat. | Open Subtitles | و لشخص نباتي مثلك طلبت لك شطيرة لحم أيضا |
| I'll just do a search for a vegetarian restaurant within a three-miles radius that doesn't smell like B.O. | Open Subtitles | سأقوم بعمل بحث عن مطعم نباتي في قطر ثلاثة اميال والذي رائحته لا تشبه رائحة العرق |
| Not only could I survive on a purely plant-based vegan diet, | Open Subtitles | ليس فقط كان بوسعي النجاة على نمط غذاء نباتي خالص، |
| Now he's a sober vegan nurse who's so... present. | Open Subtitles | والآن هو مُمرض نباتي رصين في غاية التّحضُر |
| And I look forward to continue living plant-based lifestyle with my family. | Open Subtitles | واضعاً نصب عيني مواصلة عيش أسلوب حياة نباتي صحّي مع عائلتي. |
| Most of these wastes are misleadingly labelled as raw materials for certain industries, vegetable oil and artificial resin. | UN | ويوضع على معظم هذه النفايات علامات مضللة على أنها مواد خام لبعض الصناعات وزيت نباتي وصمغ اصطناعي. |
| I never understood why someone would want to be a vegetarian. | Open Subtitles | لم افهم ابدا لماذا يريد اي شخصٍ بأن يكون نباتي |
| Mostly because they're vegetarian, and have been extinct for 28,000 years. | Open Subtitles | غلى الأغلب لأنه نباتي و منقرض منذ 28 ألف سنة |
| I don't really like to use the words vegan and vegetarian because... that's not describing the kind of science I'm talking about. | Open Subtitles | لا أحب حقاً أن أستخدم كلمات نباتي صرف ونباتي، لأن هذا لا يصف نوع العِلم الذي أتحّدث عنه. |
| I still eat a ton of meat and I've been vegetarian for years. | Open Subtitles | أنا لا يزال يأكل من نصف طن من اللحوم و لقد كنت نباتي لسنوات. |
| I didn't eat the poisoned foie gras because I'm a vegetarian. | Open Subtitles | لم أكن أكل فطائر فوا جرا المسمومه لأنني نباتي |
| So when you were at that monastery, could you get a burger, or was it all just vegetarian crap? | Open Subtitles | عندما كنت في ذلك الدير، أكنت تستطيع تناول البرغر أم طعام نباتي فقط؟ |
| Since I met you, I'm really thinking about going vegan. | Open Subtitles | منذ أن قابلتك وأنا أفكر حقا أن أصبح نباتي |
| I was thinking maybe we should try something vegan for dinner tonight. | Open Subtitles | أنا أفكر ربما ينبغي لنا أن محاولة شيء نباتي لتناول العشاء الليلة. |
| Each of you very talented chefs were tasked with making a vegan fondue with nothing but chickpeas, curried lentils, and water from the Dead Sea. | Open Subtitles | تم إختبار كل واحد منكم أيها الطهاة الماهرون بأن يعد مخفوق جبن نباتي بدون إستخدام أي شئ عدا الحمص والعدس بالكاري |
| He's the reason I became vegan, and he's my best friend. | Open Subtitles | إنه السبب الذي جعلني أصبح نباتي وهو أعز أصدقائي |
| We were doing research, we came across a lot of studies that said that you actually could potentially cure or reverse diabetes with a purely plant-based diet. | Open Subtitles | أثناء البحث، صادفتُ العديد مِن الدراسات التي قالت أنك ربما تستطيع فعلياً علاج أو عكس السكري باتباع غذاء نباتي صرف. |
| Some of the more commonly used formulations of mirex used as bait were made from ground maize cobs (maize cob grit) impregnated with vegetable oil and various concentrations of mirex. | UN | وقد صنعت بعض أشيع تركيبات الميركس استخداماً كطعم سام من ثفل قوالح الذرة المشرب بزيت نباتي وتركيزات شتى من الميركس. |
| In arid and semi-arid hilly areas, various dryland afforestation techniques have been used by the people to establish plant cover by conserving moisture. | UN | وفي المناطق القاحلة وشبه القاحلة الكثيرة التلال، استخدم الناس شتى تقنيات تحريج الأراضي الجافة لإقامة غطاء نباتي عن طريق حفظ الرطوبة. |
| There are some areas of dense vegetation along the river bank. | UN | وبعض المناطق الممتدة على ضفة النهر مكسوة بغطاء نباتي كثيف. |
| Well, let's see, maybe I've got a veggie burger with your name on it. | Open Subtitles | حسنا, دعينا نرى, ربما علي أن أضع لكي برغر نباتي عليه اسمكِ |
| His brain waves are flat and he's persistent vegetative. | Open Subtitles | موجاته الدماغية الشغالة مستوية وهو نباتي مثابر |
| Unlike ants, all termites are vegetarians. | Open Subtitles | بخلاف النمل، جميع النمل الأبيض نباتي. |