"نبحث في" - Translation from Arabic to English

    • looking at
        
    • looking into
        
    • look at
        
    • looking in
        
    • look into
        
    • search the
        
    • look in
        
    • check the
        
    • looking for
        
    • looking over
        
    • dig into
        
    • we search
        
    • search his
        
    • digging into
        
    My gut tells me we're not looking at three separate weapons. Open Subtitles حدسي يقول لي نحن لا نبحث في ثلاثة أسلحة منفصلة
    Are we looking at the bad end of a prison escape? Open Subtitles هل نحن نبحث في نهاية سيئة لهروب من السجن ؟
    We're actually looking into the murder of Phillip Harris. Open Subtitles نحن نبحث في الواقع إلى مقتل فيليب هاريس.
    It is impossible, however, not to also look at other issues. UN ومن المستحيل، مع ذلك، ألا نبحث في قضايا أخرى أيضاً.
    All right. In fact, we should be looking in the garage. Open Subtitles حسناً , في الحقيقة , ينبغي أن نبحث في المرآب
    Are we looking at some kind of yakuza payback here? Open Subtitles هل نحن نبحث في نوع من ياكوزا الاسترداد هنا؟
    We're looking at the personals to find you someone and I don't want your father to start without me. Open Subtitles إننا نبحث في المواعدة العشوائية لنجد لك شخص ما و لا أريد أبيك أن يبدأ ذلك بدوني
    Girls, are we looking at chicken or are we eating chicken? Open Subtitles يافتيات, نحن نبحث في الدجاج او اننا نأكل الدجاج ؟
    So we're looking at a minimum of four hours, okay? Open Subtitles لذلك نحن نبحث في الحد الأدنى من أربع ساعات، حسنا؟
    - some hidden meaning. - It's possible. Although it would be easier to discern if we were looking at the genuine article. Open Subtitles وأيضاً من الممكن إتها ستكون أسهل في الفهم إذا كنا نبحث في المقال الأصلي.
    I think we're looking at the tattoos too myopically. Open Subtitles أعتقد أننا نبحث في الوشم بقصر نظر أيضا.
    We're looking into militia groups up and down the Seaboard. Open Subtitles نحن نبحث في مجموعات الميليشيات علي طول خط الساحل
    We've been looking into parole abuses. Open Subtitles كنا نبحث في قضايا الاساءات عن المفرج عنهم
    Finally, we look at the diverse ways in which local populations engage in volunteerism to prevent and recover from violent conflict. UN وأخيراً، نبحث في الأساليب المختلفة التي يشارك السكان المحليون بها في العمل التطوعي لمنع الصراع العنيف والتعافي منه.
    As States we need to look at how and with whom we conduct our work. UN ويتعين علينا كدول أن نبحث في كيفية قيامنا بعملنا والجهات التي نعمل معها.
    We're looking in to every phone call, every correspondence, every shred of data that we can pull on Julian Powell and that clinic. Open Subtitles نحن نبحث في كل هاتف ل ندعو كل المراسلات، كل أجاد البيانات أن نتمكن من سحب على جوليان باول وأن العيادة.
    We can look into that as the possible stressor. Open Subtitles يمكننا ان نبحث في ذلك كسبب التوتر المحتمل
    We'll search the rest of the house. Open Subtitles حسنًا، سوف نبحث في الأجزاء المتبقيّه من المنزل.
    We don't have to look in the suburbs, but I'm ready for a place that's ours, not just yours. Open Subtitles ليس علينا أن نبحث في أحياء الضواحي لكني مستعد لمكان هو ملكنا ليس ملكك فقط
    All right, I'll check the trash cans and dumpsters on his route and at the movie theater. Open Subtitles حسناً، وسوف نبحث في صناديق القمامة ومكبات النفايات على طريق صالة السينما
    We've been looking down these holes, looking for you guys. Open Subtitles كنا نبحث في تلك الفجوات نبحث عنكم يا رفاق
    Well, we were looking over her records and didn't come across any results for a muscle biopsy. Open Subtitles حسناً, كنا نبحث في سجلاتها ولم نجد نتائج حول خزلة العضلات
    Why don't we dig into those, dig into the history of the house, see what's what? Open Subtitles لما لا نبحث بها نبحث في تاريخ هذا المنزل و نرى ما الأمر؟
    we search his history, contacts, everything-- from jersey numbers of his favorite players to phone numbers of old girlfriends. Open Subtitles نبحث في تاريخه ، في معارفه ، في كل شيء بدءا ًمن عدد أقمصته إلى لاعبه المفضل .إلى أرقام هواتف أقدم خليلاته
    Barbara, we have a client who may not want us digging into this stuff. Open Subtitles باربرا لدينا عميل قد لا يريدنا ان نبحث في هذه الاشياء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more